coupure de courant
- Examples
On nous a rapporté une coupure de courant dans cette zone. | We have reports of an outage in this area. |
On vient de fuir une coupure de courant ? | I mean, did we just run away from a power cut? |
Heureusement, il y eut une coupure de courant. | Fortunately, there was a power failure. |
Heureusement, il y eut une coupure de courant. | Fortunately there was a power failure. |
Et la coupure de courant ? | And what about the power cut? |
Ça doit être une coupure de courant. | Must be a power cut. |
La coupure de courant, ça, des cercles de culture. | The power loss, this, crop circle. |
En cas de coupure de courant, tu pourras nourrir toute la rue un mois. | If there's a power outage, you can feed the entire street for a month. |
On a eu une coupure de courant ? | What's happened to the power in here? |
Sûrement une coupure de courant. | Probably a power cut. |
Vous avez eu une coupure de courant ? | You guys didn't lose power, did you? |
Et en cas de coupure de courant ? | What if the power fails? |
Est-ce qu'il y a une coupure de courant ? | Is the power out? |
C'est une coupure de courant. | There's been a power loss. |
On a eu une coupure de courant ? | What happened to the power? |
Il y a encore une coupure de courant. | The power's out again. |
Une coupure de courant. | It's a power cut. |
Il y a eu une coupure de courant avant l'alerte, beaucoup d'ouvrières sont rentrées. | There was a power breakdown. Just before the alert. Most of the workers were sent home. |
Nous fournissons un courant géré à résilience embarquée qui permet d'ajouter des équipements supplémentaires sans coupure de courant. | We provide managed power with in-built resilience, allowing extra equipment to be added without outage. |
C'est une coupure de courant. | Gone is the light. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
