poursuivre
- Examples
Puis vous poursuivrez ensuite vers un autre village troglodyte, Negueni. | Can you continue then to another village troglodyte Negueni. |
La prochaine fois, vous nous poursuivrez comme un vrai flic. | Maybe next time you can chase us like a real cop. |
Vous serez assisté dans les procédures frontalières et poursuivrez vers Petra. | You will be assisted with border proceedings and continue on to Petra. |
Vous poursuivrez jusqu’à Yanque où vous passerez la nuit. | The tour continues to Yanque where you will spend the night. |
L'Union européenne est confiante que vous poursuivrez, Monsieur le Président, ce processus. | The European Union is confident that you, Mr. President, will continue that process. |
Puis vous poursuivrez par le mirador des lignes de Nazca. | The route then continues to the Mirador for the Nazca Lines. |
Vous poursuivrez votre chemin ? | You'll just mosey on down the road? |
Mes chers collègues, j'espère que vous poursuivrez les combats de l'intérieur de ce Parlement. | Dear colleagues, I hope you will continue the battles from the inside of this Parliament. |
Vous ne nous poursuivrez pas. | You're not gonna sue us. |
Je suis sûr que vous poursuivrez ce travail important pendant des centaines de sessions à venir. | I am sure you will keep up this important work, for hundreds of sessions to come. |
Vous poursuivrez votre traitement à cette dose, que l’ on appelle également « posologie d’ entretien ». | You will then continue treatment with this dose, also called the maintenance dose. |
Vous la poursuivrez ? | You'll carry it on now, won't you? |
J'espère que vous, mais également le Conseil, les poursuivrez. | I hope you will pursue them and I hope the Council will pursue them, too. |
Il a sûrement réalisé que vous le poursuivrez et il a pu vous tendre un piège. | He may have realized you're tracking him and be setting a trap for you. |
Vous poursuivrez ensuite en passant tout d’abord par Sant Martí Sapresa puis par Sant Pere Sestronques. | On resuming your journey you will first pass through Sant Martí Sapresa, followed by Sant Pere Sestronques. |
Nous espérons, Monsieur le Président, que vous poursuivrez vos efforts pour le rendre plus clair à l'avenir. | We hope, President, that you will continue in your efforts to make this clearer in future. |
Après le petit-déjeuner, vous poursuivrez votre descente (6 heures) en passant par la cabane Mandara, jusqu’à la porte Marangu. | After breakfast you continue your descent (6 hours), passing the Mandara hut, down to the Marangu gate. |
Je suis certain que vous poursuivrez la tâche remarquable accomplie par votre prédécesseur, Mme Haya Rashed Al-Khalifa. | I am confident that you will carry forward the able legacy left by your predecessor, Mrs. Haya Rashed Al-Khalifa. |
Vous poursuivrez ce voyage de rêve en passant la nuit dans une chambre d’hôtes chez une famille cubaine. | Continue dreaming when spending the night in the guestroom of a Cuban family. |
Vous poursuivrez jusqu'à la charmante ville d'Urubamba, où vous pourrez déguster un savoureux déjeuner buffet offert par Perú InsideOut. | You travel now to the charming town of Urubamba where you will enjoy a tasty buffet lunch offered by Perú InsideOut. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!