poursuivre
- Examples
Nous poursuivons notre série sur l’analyse de code ABAP. | We continue our series on the analysis of ABAP code. |
Nous poursuivons les catéchèses sur la miséricorde dans l’Écriture Sainte. | We continue with our catecheses on mercy in Sacred Scripture. |
Et vous pensez que nous poursuivons le même gars ? | And you think we're chasing the same guy? |
Et à présent, poursuivons avec le sacrement de la confirmation. | And now, let us proceed with the Sacrament of Confirmation. |
Nous poursuivons son employeur pour blessures sur son fils . | We're suing her employer for injuries to her son. |
Nous poursuivons notre étude des lois de la sélection sur Shabbat. | We continue our study of the laws of Selection on Shabbat. |
Nous poursuivons cet objectif par un système de gestion intégrée. | We pursue this objective by means of our integrated management system. |
Dans ce cas, nous vous poursuivons pour 100 millions de dollars. | Then in that case, we are suing for $100 million. |
Mais si nous le poursuivons, ça sera comme la dernière fois. | But if we pursue it, it'll just be like last time. |
Si vous le faites, nous vous poursuivons pour $3 millions | If you do, we're gonna sue you for $3 million. |
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad. | We will proceed with the representative of India, Ambassador Jayant Prasad. |
La liberté est le thème plus précieux que nous poursuivons dans notre vie. | Freedom is the most valuable theme that we pursue in our life. |
Pour les objectifs que nous poursuivons, c'est souvent suffisant. | For the purpose of our objectives, this is often enough. |
Pour Cuba, avec Fidel, nous poursuivons le combat ! | For Cuba, with Fidel, we keep on fighting. |
Nous poursuivons notre étude de faisabilité sur la chaîne européenne. | We are pursuing the feasibility study on the Europe channel. |
Ne fais pas une fixation et poursuivons nos vies. | Don't obsess, and let's get on with our lives. |
Bien, l'homme que nous poursuivons a probablement des explosifs. | All right, the man we're pursuing possibly has explosives. |
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale. | Accordingly, we have been resolutely pursuing a policy of national reconciliation. |
Nous poursuivons notre voyage dans la région de montagne du comté de Bihor. | We continue our trip in the mountain area of Bihor county. |
Nous poursuivons à présent le débat sur la décharge 2009 (39 rapports). | We will now continue with the debate on 2009 discharge (39 reports). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!