poursuivre
- Examples
Nous voulons que l'Ukraine poursuive sur cette voie avec nous. | We want Ukraine to continue down this road with us. |
Nous souhaitons que la Commission poursuive sur cette voie. | We would like the Commission to continue along this path. |
Nous ne devons pas permettre que cette situation se poursuive. | We should not allow this situation to continue any longer. |
Nous ne devons pas permettre que cette situation se poursuive. | We must not allow this situation to continue. |
Finalement, comment souhaiterais-je que ce projet de collaboration se poursuive ? | Finally, how would I wish this project of collaboration to continue? |
Vous voulez que je vous poursuive pour parjure aussi ? | You want me to get you for perjury too? |
Il est donc extrêmement important que la Commission poursuive ce travail. | It is therefore incredibly important that the Commission should continue with this work. |
Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles. | There is no justification for the continuation of such hostile policies. |
Tout ce que nous voulons, c'est qu'il poursuive son travail. | All we wish, is for him to continue with his work. |
Il est essentiel que cette tendance se poursuive. | It is essential that this trend continue. |
L'essentiel est que le développement se poursuive sans heurt. | The essential was for development to continue without disruption. |
Pourquoi il faut toujours que je t'appelle, te poursuive ? | Why do I always have to call you, chase you? |
De nombreuses collectivités ont demandé que ce processus se poursuive. | Many communities requested that this process be continued at a later stage. |
Je suis heureux que ce projet se poursuive l’ année prochaine. | I am glad that is project will be continued next year. |
Ainsi, est-il possible que le processus se poursuive dans ces conditions ? | So, is it possible for the process to proceed under such circumstances? |
Il faut qu'on poursuive nos deux vies, non ? | We both gotta get on with our lives, right? |
Le Canada voudrait que ce travail se poursuive dans les années à venir. | Canada would like that work to continue in years to come. |
Il faudra qu'on poursuive la semaine prochaine, si tu veux bien. | We'll have to continue this next week if you don't mind. |
Tu veux que je poursuive une extraterrestre ? | You want me to track down an alien? |
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement. | It is essential that the OAU pursue its endeavours to achieve a settlement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
