poste frontière
- Examples
Ce poste frontière est notre seule issue. | That checkpoint is our only way out. |
Facile à dire. On n'a rien avalé depuis le poste frontière. | Come on, we haven't had anything to eat since the checkpoint... |
Le général a subi un affront au poste frontière Sa réputation... | The master is humiliated by a girl at the border. |
Un poste frontière va très prochainement être mis en place à Kaïnda. | Border customs control will be organized in the near future at the Kainda station. |
Oui. Je suis employé au poste frontière. | You have. I'm an official from the Hakone checkpoint. |
Il va tâter du poste frontière. | Let him have a taste of the border. |
T'es au poste frontière. | You're at the checkpoint. |
Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique. | Motor vehicles passing through border checkpoints are also subject to 100% control. |
L'UNICEF attend de pouvoir faire passer environ 80 camions de fournitures de survie par ce poste frontière. | UNICEF is waiting to move approximately 80 trucks full of life-saving supplies through the crossing. |
Une grille d'accès à ce poste frontière (en direction du Liban) existe mais le périmètre n'est que partiellement clôturé. | An access gate to this border crossing point exists but the perimeter is only partially fenced. |
Le principal problème reste la distance importante existant entre la ligne frontière réelle et le poste frontière (environ 12 kilomètres). | A major problem is the long distance between the actual border line and the checkpoint (approximately 12 km). |
Là encore, le principal problème réside dans la distance importante entre la ligne frontière réelle et le poste frontière (environ 8 kilomètres). | Again, the major problem is the long distance between the actual border line and the checkpoint (approximately 8 km). |
Les locaux du poste frontière sont à l'étroit, et ne sont pas assez larges pour que les camions et le fret puissent passer. | The premises are squeezed into a small location which is not large enough for trucks and cargo. |
Ainsi, ce poste frontière n'est pas temporairement fermé depuis décembre 2015 pour des raisons liées à la sécurité, comme indiqué au paragraphe 27 du rapport. | That crossing has not been temporarily closed owing to security concerns since December 2015, as stated in paragraph 27. |
Dans le même temps, selon l'OMS, 257 patients ont été évacués par le poste frontière de Rafah entre le 1er et le 12 mars. | Meanwhile, according to WHO, a total of 257 patients were evacuated through the Rafah border crossing between 1-12 March. |
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé. | Information on the cars and drivers that depart and arrive through the border crossing point are logged into a computerized system. |
À cette fin, la Banque a entrepris une étude de faisabilité sur l'exportation de marchandises passant par le poste frontière de Rafah avec l'Égypte. | In this context, the Bank undertook a major feasibility study on the export of commercial goods via the Rafah border crossing with Egypt. |
Le poste frontière n'a pas de grille d'accès, et ni son périmètre ni la route menant à la frontière proprement dite ne sont clôturés. | The border crossing point has no access gate, its perimeter as well as the way to the borderline are not fenced. |
Les six premiers points de l'Accord traitent de la réouverture du poste frontière de Rafah avec l'Égypte, ouvert depuis le 15 novembre 2005. | The first of the six points of the Agreement was the re-opening of the Rafah border crossing with Egypt, which opened on 15 November 2005. |
Il semblerait que des villageois vivent et aient une activité commerciale le long de la route non bitumée qui joint le poste frontière et la frontière. | There were signs that villagers live and conduct business alongside the road that joins the border crossing point to the borderline. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!