populate

Subversion has created the intermediate folders for you without populating them.
Subversion a créé pour vous les répertoires intermédiaires sans les remplir.
Any other women populating your life?
D'autres femmes peuplent votre vie ?
We are responsible for populating the inhabitable worlds with human or pre-human creatures on nine worlds out of ten.
Nous sommes responsables de peupler les mondes habitables avec des créatures humaines ou pré-humaines sur neuf mondes sur dix.
Some are a bit more complex, but each one leads to the same result: populating your pages with visuals!
Certaines sont un peu plus complexes que d'autres mais chacune mène au même résultat : agrémenter vos pages avec des supports visuels !
There are about 1 million people who will be populating the new planet, in addition to those already there.
Pas tout ce million ne sera transporté directement sur la nouvelle planète.
Mankind seem to cull anything and everything except the over populating humans, the single cause of earth's many problems.
L'humanité semble supprimer tout et n'importe quoi, sauf la surpopulation humaine, la seule cause des nombreux problèmes de la Terre.
There is administrative overhead associated with populating the Allowed List and the Denied List in this example.
Il n’y a aucune charge administrative associée au remplissage de la Liste autorisée et de la Liste refusée dans cet exemple.
Mankind seem to cull anything and everything except the over populating humans, the single cause of earth's many problems.
L'humanité semble supprimer tout et n'importe quoi, sauf la surpopulation humaine, la seule cause de plusieurs problèmes globaux de la terre.
Of course, as elsewhere, lost, escaped or liberated animals came to increase the small herds populating the prairies.
Bien entendu, comme ailleurs, des animaux perdus, échappés, voire libérés pour diverses raisons sont venus grossir les petites troupes qui parcouraient la prairie.
You can begin populating your website by clicking into the widgets already on your page to add text or other content.
Vous pouvez commencer à remplir votre site web web cliquant sur les widgets qui se trouvent déjà sur votre page pour ajouter du texte ou autre contenu.
Many peoples populating the vast lands of the new nation often carried with them small remembrances and traditions of their past lives.
Les nombreux peuples qui s’installent dans les vastes étendues de la nouvelle nation apportent souvent des vestiges et des traditions de leur vie antérieure.
However nothing can beat the beauty of the hundred of islands populating the bay of Jakarta, particularly the islands of Tidung and Putri.
Mais rien ne saurait remplacer la beauté des centaines d’îles peuplant la baie de Jakarta, notamment l’île de Tidung ou celle de Putri.
We, life Carriers, have the specific task of populating the worlds as they become ready to sustain human life of varied kinds.
Nous, les Porteurs de Vie, avons la tâche spécifique de peupler les mondes qui sont devenus prêts à soutenir la vie humaine de diverses sortes.
The survey identified several challenges, including populating rosters with the appropriate types of candidates, and effectively identifying suitable matches.
L'étude a mis à jour plusieurs problèmes, notamment la nécessité d'inscrire dans ces fichiers les candidats qualifiés et d'identifier effectivement ceux qui remplissent les conditions requises.
The Working Group on Common Services and Premises was continuing populating the system with baseline information.
Le Groupe de travail sur les locaux et services communs s'employait à poursuivre avec les pays les efforts visant à entrer des données de base dans le système.
However, logging in with a Gold Passport account will simplify and speed-up the reservation process by automatically populating the reservation form as you make a reservation.
Toutefois, la connexion avec un compte Gold Passport simplifiera et accélèrera le processus de réservation en remplissant automatiquement le formulaire de réservation à mesure que vous effectuez une réservation.
The process of populating the WIPO GREEN database with the details of relevant technology providers and technology seekers is now well under way.
Le processus d'entrée des informations relatives aux fournisseurs de technologies concernés et aux utilisateurs recherchant ces technologies dans la base de données WIPO GREEN est actuellement mis en œuvre.
If you have your client computers and ESMC Server running under Active Directory, you can automate populating Name and Description fields using the Static Group Synchronization task.
REMARQUE Si les ordinateurs clients et ESMC Server s'exécutent sous Active Directory, vous pouvez automatiser le renseignement des champs Nom et Description à l'aide de la tâche Synchronisation des groupes statiques.
Moreover, there are countless examples of artists populating blighted, low-rent districts and triggering the emergence of cafés, galleries and other desirable amenities.
On peut également citer de nombreux exemples d’artistes qui s’installent dans des quartiers défavorisés, où les loyers sont bas, et qui favorisent l’émergence de cafés, de galeries et d’autres lieux porteurs.
The Czech Republic is a small country with a rich and vast heritage, kept alive in the bricks, mortar and stones of the countless cathedrals and castles populating the landscape.
La République tchèque est un petit pays avec un héritage riche et important, vivant au travers des briques, du mortier et des pierres des innombrables cathédrales et châteaux occupant le paysage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink