ponctuer
- Examples
Happy, chic et pimpant, un vert anisé audacieux ponctue Casita Bambú. | Happy, smart and fresh, an audacious anised green punctuates Casita Bambú. |
Le petit noeud satiné à l'avant ponctue le modèle de manière très féminine. | The small satiny knot in front punctuates the model in a very feminine way. |
Cela ponctue un très long processus de consultation impliquant le Conseil et le Parlement. | It is the end of a long consultation process involving the Council and Parliament. |
Le temps n’a plus de prise, et seul le timbre mat et lourd des cloches ponctue la journée. | Time has taken over, and only the dull and heavy stamp bells punctuates the day. |
Cet examen ponctue une formation pratique et théorique de trois ans et permet d'obtenir le brevet fédéral d'agent de détention. | This examination follows three years of practical and theoretical training and leads to federal certification as a prison officer. |
Le sable du désert ici est ponctué de diverses buttes calcaires. | The desert sand here is laced with various limestone buttes. |
Son séjour dans la Ville-Lumière est ponctué d'évènements extraordinaires ! | His stay in the French capital is punctuated by extraordinary events! |
Le nez est rouge et ponctué de nombreuses télangiectasies. | The nose is reddened and marked with numerous telangiectasias. |
Votre séjour sera ponctué de découvertes étonnantes et de promenades agréables. | You stay will be filled with discoveries and pleasant walks. |
De nombreux événements ont ponctué ces 12 dernières années. | Many things have happened in the past 12 years. |
L'examen préliminaire a été ponctué de longues périodes d'inactivité de la Commission. | The preliminary investigation was punctuated by long periods of inactivity by the Commission. |
Le sport est ponctué de victoires et de défaites. | In sports, there are both victories and defeats. |
Il s'étend sur un domaine de 72 hectares ponctué de lacs, ponts et de 90 bunker. | It covers an area of 72 hectares dotted with lakes, bridges and 90 bunkers. |
Quoi qu’en disent certains, l’équilibre ponctué n’est pas une version affinée du gradualisme. | Despite what some claim, punctuated equilibrium is not a more refined version of gradualism. |
Au cours des années suivantes, les représentants d’EKOénergie ont ponctué les sessions et apporté d’autres contributions. | In the years thereafter, EKOenergy representatives have moderated sessions and made other contributions. |
L'ouvrage est ponctué de photographies et de gravures. | There are photographs and engravings throughout. |
Le programme officiel a été ponctué de prestations spectaculaires assurant le divertissement des convives. | Impressive performances provided for entertainment between the official programme events. |
Le texte à lui seul, ponctué de lettres dorées sur chaque page, confère une impression de luxe. | The text alone, interspersed with gold letters on every page, creates an impression of luxury. |
Partez de Ouarzazate pour y revenir après avoir découvert un parcours ponctué de centaines de kasbahs. | Leave from Ouarzazate and return there after having discovered a circuit lined with hundreds of kasbahs. |
En effet, le lieu est ponctué de tables et de chaises alliant formes géométriques structurées et nuances primaires. | Indeed, the place is punctuated with tables and chairs combining structured geometric shapes and primary shades. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!