pomper
- Examples
Ils monopolisent les ressources de production et pompent les richesses de la société. | They monopolize the resources of production and extract wealth from the society. |
Dans certains cas, les exploitations agricoles pompent directement dans la nappe phréatique. | In some cases the farms directly access ground water by pumping it up. |
Les gens branchent un fil à leurs oreilles et pompent de la musique directement dans leur cerveau. | People plug a wire into their ears and pump music into their brains. |
Dites-leur que c'est non et qu'ils ne me pompent plus I'air. | Tell them all no and not to play in my part of the sandbox. |
R-Studio et R-Studio Agent ne pompent pas des giga-octets de données via le réseau pour les analyser. | R-Studio and R-Studio Agent do not pump gigabytes of data over the network to analyze them. |
Les Forces des ténèbres pompent énormément d’argent dans les marchés pour créer une illusion de rétablissement économique. | The Dark Forces pump huge sums of money into the markets to create an illusion of recovery. |
Babiker est responsable de l’eau et des systèmes sanitaires, et inspecte les panneaux solaires qui pompent l’eau vers ces bornes fontaines. | Babiker is responsible for water and sanitation, and inspects the solar panels that pump the water to the standpipes. |
Constamment, partout, les cœurs des choses battent, pompent et se parlent de façon que je ne comprends pas. | All the time, everywhere... everything's hearts are beating and squirting... and talking to each other the ways I can't understand. |
Les émissions mondiales tombent normalement que lorsque les crises économiques ralentissent les centrales électriques et les usines qui pompent sur la pollution au carbone. | Global emissions normally fall only when economic crises slow the power plants and factories that pump out carbon pollution. |
Les forages pompent plus de 20 heures par jour, augmentant le risque de panne et compliquant les tâches d’entretien faites par nos ingénieur-e-s. | The boreholes are pumping over 20 hours a day, increasing the risk of breakdown and making it difficult for our engineers to maintain them. |
Les détecteurs destinés à la recherche, plus coûteux, pompent l'air à travers la partie sensible ; les appareils les moins chers utilisent la diffusion de l'air. | The more expensive research sensors pump air through the sensor, whereas the cheaper devices rely on the diffusion of air. |
Et les propriétaires de brevets qui ne développent aucun produit, mais pompent l'argent de ceux qui le font, peuvent se marrer sur le chemin de la banque en enrayant le progrès. | And patent owners who develop no products, but only squeeze money out of those who do, can laugh all the way to the bank while obstructing progress. |
Renforçons nos solidarités avec les populations affectées par le microcrédit, les politiques des Institutions financières et toutes les sangsues qui pompent nos richesses et nos énergies. | Let us buttress our solidarity with populations that are the victims of microcredit, the policies implemented by financial Institutions and by all the vultures and leeches that drain our wealth and energy. |
Les gens acquièrent une pompe à un prix raisonnable, trouvent une source d’eau comme les eaux souterraines, une rivière ou une canalisation, et pompent de l’eau vers leurs champs en fonction des besoins. | People buy a reasonably priced pumpset, go to a water source such as groundwater, a river or drain, and pump water to their fields when they need it. |
Met des cris en vedette avec la richesse promise, les réunions de groupe qui vous pompent vers le haut avec la musique et l'exagération, les gens vous disant à plusieurs reprises encore que celui-ci est différent ! | Headlines screaming with promised riches, group meetings that pump you up with music and hype, people telling you over and over again that this one is different! |
Les pompes pour le transport de l'eau pompent de grands volumes d'eau principalement sur de longues distances et à des altitudes géodésiques élevées vers des zones géographiques ou pour des industries qui en ont besoin à différentes fins. | Water transport pumps are pumping large volumes of water over mostly long distances and high geodetic heights to geographical areas or industries where it is required for different purposes. |
Transport de l'eau Les pompes pour le transport de l'eau pompent de grands volumes d'eau principalement sur de longues distances et à des altitudes géodésiques élevées vers des zones géographiques ou pour des industries qui en ont besoin à différentes fins. | Water transportation Water transport pumps are pumping large volumes of water over mostly long distances and high geodetic heights to geographical areas or industries where it is required for different purposes. |
Le fait est que les reins pompent une énorme quantité de sang pendant une journée (jusqu'à 1700 litres). | The thing is that the kidneys pump a huge amount of blood for a day (up to 1700 liters). |
Lorsque les artères ne pompent plus suffisamment de sang au cœur, il est possible que votre médecin vous recommande de subir un pontage aortocoronarien (PAC). | When your arteries cannot supply enough blood to your heart, your doctor may recommend coronary artery bypass graft (CABG) surgery. |
La condition survient lorsque des parties des oreillettes émettent des signaux électriques non coordonnés aboutissant à ce que les chambres pompent trop rapidement ou de manière irrégulière, de ce fait ne permettant pas au sang d'être pompé complètement à l'extérieur des oreillettes. | The condition occurs when parts of the atria emit uncoordinated electrical signals that cause the chambers to pump too quickly and irregularly, thereby not allowing blood to be pumped out of the atria completely. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!