poltergeist

Des professeurs, journalistes, policiers et autres témoignèrent du phénomène de poltergeist.
Professors, journalists, police and other witnesses testified to the poltergeist phenomenon.
Des milliers de cas de poltergeist ont été rapportés aux Etats-Unis.
Thousands of poltergeist cases have been reported in the United States.
Voici quelques-uns des symptômes classiques d'une hantise de poltergeist.
These are some of the classic symptoms of a poltergeist haunting.
Donc vous dites que c'est pas un poltergeist ?
So, you're saying it's not a poltergeist?
Le comportement des poltergeist va du gentil au très destructif.
The behavior of poltergeists ranges from the very gentle to the very destructive.
Un poltergeist dans sa résidence d'été ?
A poltergeist in his summer house?
Vous savez, comme un poltergeist.
You know, like a poltergeist.
Pourquoi le poltergeist ne t'aide-t-il pas ?
Why don't you get the poltergeist to help you?
Et c'est le poltergeist ?
And that's the poltergeist?
J'ai l'impression... Que vous ne voulez pas que ce soit un poltergeist !
I get the impression that you don't want there to be a poltergeist.
Je garde des traces partout du poltergeist.
I've got bruises all over from the poltergeist.
Des milliers de cas de poltergeist ont été rapportés de presque chaque pays dans le monde.
Thousands of poltergeist cases have been reported from nearly every country in the world.
L’activité poltergeist se centrait autour d’une jeune secrétaire de dix huit ans Annamarie Schneider.
The poltergeist activity centered around a young eighteen year old secretary Annemarie Schneider.
Si je dis que c'est un poltergeist, est-ce que tu me porteras quelque attention ?
If I said it was a poltergeist, would you pay me some attention?
Le poltergeist, en revanche est toujours associé à la psychose de quelqu'un de vivant.
The poltergeist, on the other hand, that's always associated with the psychism of someone alive.
Je me demandais si tu avais assez d'énergie... Pour qu'on essaye de prendre contact avec le poltergeist ?
I was wondering if you had enough energy for us to try and make contact with the poltergeist?
Mais cela n’explique pas les incidents spécifiques décrits plus haut et les centaines d’autres cas de poltergeist.
But this does not explain the specific incidents as explained above and the hundreds of other poltergeist cases.
Comme un vieux film. Le poltergeist, en revanche est toujours associé à la psychose de quelqu'un de vivant.
The poltergeist, on the other hand, that's always associated with the psychism of someone alive.
Si vous vouliez vous faire du blé vite fait, se faire enlever par un poltergeist, c'est top.
If he really wanted to make some money quick... a poltergeist abduction isn't a bad idea.
Une très puissante activité poltergeist se produisit dans le bureau d’un juriste dans la ville bavaroise de Rosenheim en 1967.
A most powerful poltergeist activity occurred in a lawyer's office in the Bavarian town of Rosenheim in 1967.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake