politique intérieure
- Examples
Ils appuyaient entièrement la politique intérieure et extérieure du gouvernement tsariste. | They wholly supported the home and foreign policy of the tsarist government. |
Cette stratégie devrait couvrir tous les domaines politiques, ainsi que la politique intérieure et extérieure. | The Strategy should cover all areas of policy and both internal and external policy. |
En fait, il s'agit de politique intérieure. | Actually, the topic is domestic. |
Pour son Gouvernement, la protection les droits et des intérêts des peuples autochtones constitue une priorité de politique intérieure. | For his Government, the protection of indigenous people's rights and interests was a domestic priority. |
En politique intérieure, le SECO assure l'interface entre les entreprises, les partenaires sociaux et la politique. | On the domestic front, SECO acts as an interface between business, social partners and government. |
La promotion des droits de l'homme est une priorité de la politique intérieure et extérieure de la Belgique. | The promotion of human rights is a priority in the domestic and foreign policy of Belgium. |
Il s'agissait d'une population voulant prendre le pouvoir en réaction à un problème de politique intérieure. | It was an issue of people wanting to take power simply as a domestic issue. |
La politique intérieure et extérieure du pays a toujours consisté à promouvoir la paix, la stabilité et la neutralité. | The Government's domestic and foreign policy has always been to promote peace, stability and neutrality. |
À ceux qui veulent voter symboliquement contre la directive Bolkestein pour des raisons de politique intérieure, je dis : parfait. | To those who want to vote symbolically against Bolkestein for domestic reasons, I say fine. |
Premièrement, l’incapacité des principaux partenaires commerciaux à accepter de céder une partie de leur indépendance financière et politique intérieure. | First, the inability of leading trade partners to reconcile themselves to ceding internal financial and political independence. |
Ce référendum n’était pas un vote de politique intérieure. | This referendum was not a vote on domestic policy. |
Commençons par notre politique intérieure en matière de communications commerciales. | Let us begin with our internal policy on commercial communications. |
Les questions budgétaires sont un élément critique du débat de politique intérieure. | Budgetary issues are a critical part of the domestic policy debate. |
Les contours de la politique intérieure et étrangère se modifient. | The boundaries between domestic and foreign policy are changing. |
En termes de politique intérieure, l'Amérique d'Eisenhower a prospéré. | In terms of domestic policy, Eisenhower's America flourished. |
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure. | The blockade is maintained for reasons of United States domestic policy. |
La répression politique intérieure en Turquie est plus dure que jamais. | Political repression within Turkey is more severe than ever. |
Importance de la religion dans la politique intérieure et étrangère. | It considers the importance of religion in internal and foreign politics. |
La politique extérieure est un prolongement de la politique intérieure. | Foreign policy is the continuation of the internal. |
La politique extérieure est la continuation de la politique intérieure. | Foreign policy is the continuation of home policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!