police record

According to police records, this is where I'll be living.
D'après les fiches de police, c'est là que j'habiterai.
You'll find loads of information in the police records.
Vous y trouverez de quoi vous instruire sur les meurtres.
You should pull up the police records.
Tu devrais regarder les enregistrements de la police.
Can you show me police records?
Je peux voir les rapports de police ?
I found these in the police records.
Je les ai trouvées aux archives de la police
I rely on the police records.
J'ai les dossiers de police.
I mean, between that and his police records, I say we get inside his apartment and take a good look around.
Entre cela et son casier... je dis que nous fouillons son appartement.
They provide the viewpoint of citizens regarding experiences of crime, thus complementing police records of reported crime.
Elles font connaître le point de vue des citoyens sur leur expérience de la criminalité, venant ainsi compléter les fichiers des infractions constatées par la police.
The Council has also examined the proposal aimed at devising a system for exchanging information extracted from police records with a view to promoting a better knowledge of convictions.
Le Conseil a également examiné la proposition visant à créer un système d’échange d’informations extraites du casier judiciaire dans la perspective de permettre une meilleure connaissance des condamnations.
The application may, however, be denied in accordance with the third interim provision of the Act, which states that the applicant's judicial and police records must be examined.
Toutefois, cette demande peut être refusée, selon la disposition transitoire troisième de la loi, qui établit l'obligation d'examiner les casiers judiciaires et policiers de l'intéressé.
Powers to investigate non-citizens as well as request non-citizens to provide reliable information on their own character (e.g. police records).
La loi donne aux autorités le pouvoir de mener des enquêtes sur les étrangers et de demander à ceux-ci de fournir des informations fiables sur leurs antécédents (par exemple, un extrait du casier judiciaire).
Secondly, according to police records around 90 percent of rapes are committed by persons known to the victim, most of them family members.
Deuxièmement, d'après les données de la police, environ 90 pour cent des viols sont commis par des personnes connues de la victime, pour la plupart des membres de sa famille.
It was not mentioned in the police records.
Il n'a pas été mentionné dans les dossiers de la police.
In police records, he's a friend of mine.
Dans les archives de la police, il est mon ami.
Look, I can't access police records as fast as you.
Ecoutez, je n'ai pas accès aux rapports de police aussi vite que vous.
And no trace of his name in any of the police records.
Et aucune trace de lui dans les dossiers de la police.
I haven't located police records from the investigation.
Je n'ai pas retrouvé les comptes rendus de l'enquête.
Sir, I haven't located police records from the investigation.
Je n'ai pas retrouvé les comptes rendus de l'enquête.
The same applies to the linking of police records.
Il en va de même de l’interconnexion des casiers judiciaires.
I have access to certain police records.
J'ai accès à certains rapports de police.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy