polemics

We do not want to engage in polemics here.
Nous ne voulons pas nous engager dans une polémique ici.
But it does not limit itself to polemics.
Mais on ne se limite pas à la polémique.
The transfer raised fears and polemics on the Orthodox side.
Ce transfert a suscité des craintes et des polémiques du côté orthodoxe.
Several treaty review mechanisms are becoming theatres for polemics.
Plusieurs mécanismes d'examen de traités deviennent des lieux de polémique.
But look how awkward, uncouth and slow-witted you are in your polemics.
Mais voyez comme vous êtes gauche, maladroit et peu perspicace dans votre polémique.
It caused very interesting polemics.
Il a déclenché une polémique très intéressante.
I mean there were no polemics.
Par-là j'entends qu'il n'y a pas eu de polémiques.
There is no need, moreover, to recall the heat of some debates and polemics.
Il n'est pas nécessaire, d'ailleurs, de rappeler l'ardeur de certains débats, de certaines polémiques.
Mr President, catch-the-eye is a good opportunity for polemics.
(EN) Monsieur le Président, la procédure "catch-the-eye" est une excellente occasion pour polémiquer.
Political polemics do nothing to advance the migration and development agenda.
Les polémiques d'ordre politique ne servent nullement à faire avancer les questions des migrations et du développement.
We need a Commission – this is not party polemics, but my profound conviction...
Nous avons besoin d’une Commission - ce ne sont pas des polémiques de partis, c’est ma conviction profonde…
However, in some cases these criticisms also fed polemics entirely unrelated to the directive itself.
Mais ces critiques ont aussi parfois nourri des polémiques tout à fait extérieures à la directive elle-même.
For a long time he has responded unperturbed to the same questions and the same polemics.
Il répond depuis fort longtemps sans perdre son calme aux mêmes questions et aux mêmes polémiques.
Mrs Roth's report, of excellent quality, has not escaped polemics, and I think it is a pity.
Le rapport de Mme Roth, d'excellente qualité, n'a pas échappé aux polémiques, et je le regrette.
The campaigns remained discreet, avoiding ideological polemics and focusing on the legal and physical conditions of captives.
Les campagnes étaient discrètes, évitant les polémiques idéologiques et se concentrant sur les conditions physiques et juridiques des prisonniers.
Besides research projects, studies and publications, polemics may sometimes arise.
Des recherches, des études et des publications peuvent parfois faire naître, à côté d'un intérêt principalement historique, également certaines polémiques.
Precious time is wasted in polemics when the only thing that counts is the goal.
Les polémiques font perdre un temps précieux alors que la seule chose qui compte c’est de construire.
So we would look forward to a fruitful, productive discussion on these issues, rather than engaging in political polemics.
Nous attendons donc avec impatience une discussion fructueuse sur ces questions plutôt que de vaines polémiques politiciennes.
I have no wish, on this occasion, for sterile polemics with the votaries of intimidation.
Je n'ai pour l'heure aucune envie de me lancer dans des polémiques stériles avec les champions de l'intimidation.
Since it seems impossible for Catford not to have read Jakobson, this statement has the flavor of polemics.
Puisqu’il semble impossible à Catford de ne pas avoir lu l’essai de Jakobson, cet énoncé a la saveur d’une polémique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten