polarisation

Estimates range from 0 to 100% of polarisation.
Les prédictions vont de 0 à 100 % de polarisation.
Our weaknesses are nationalism, egoism, polarisation and protectionism.
Nos faiblesses sont le nationalisme, l'égoïsme, la polarisation et le protectionnisme.
The polarisation between the classes continues uninterrupted, and tends to accelerate.
La polarisation entre les classes continue sans interruption et tend à s’accélérer.
Switchable polarisation possible (hor, vert, circ. right, circ. left, diagonal)
Polarisation commutable (hor, vert, circ. droit, circ. gauche, diagonale)
Tackling the threat of polarisation of society.
Lutter contre le risque de polarisation de la société.
The discussions which led up to UPOV 1991 were characterised by polarisation.
Les débats qui ont mené à l’UPOV 1991 étaient caractérisés par la polarisation.
Today, polarisation has given way to consolidation.
Aujourd’hui, la polarisation a laissé la place à la consolidation.
The test shall be performed with vertical polarisation’.
L’essai est exécuté avec une polarisation verticale. »
The test shall be performed with vertical polarisation.
L’essai est exécuté avec une polarisation verticale.
The product contains no starch and has a polarisation of 83,4°.
Le produit ne contient pas d’amidon et a un degré de polarisation de 83,4°.
It is creating a lot of intellectual polarisation.
Cela crée beaucoup de polarisation intellectuelle.
The polarisation which has come about is deep and real.
La polarisation créée est réelle et profonde.
In a world of growing uncertainty we must avoid further polarisation.
Dans un monde de plus en plus incertain, nous devons éviter tout surcroît de polarisation.
Unfortunately, for many years Venezuelan society has been experiencing polarisation of political forces.
Malheureusement, depuis de nombreuses années, la société vénézuélienne a vécu une polarisation des forces politiques.
Humans have to use physical instruments to observe polarisation effects.
L’homme, quant à lui, doit utiliser des instruments physiques pour observer des effets de la polarisation.
The standard reference sera for fluorescence polarisation assays (FPAs) shall be:
Les sérums étalons pour les tests de polarisation de fluorescence (tests FPA) sont les suivants :
Finally, we have perceived a degree of political polarisation in that country that concerns us.
Enfin, nous avons observé dans le pays une polarisation politique importante qui nous préoccupe.
There is a greater polarisation in society to the right, but also to the left.
Il y a une plus grande polarisation de la société sur la droite, mais aussi sur la gauche.
Frequency range, dwell times, polarisation
Gamme de fréquences, temps d’illumination, polarisation
Frequency range, dwell times, polarisation
Gamme de fréquences, temps d’exposition, polarisation
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat