poignant

Nous avons également écouté le témoignage poignant de Grace Akello.
We have also heard the harrowing testimony of Grace Akallo.
Caricatures politiques et satire sociale peut être extrêmement poignant.
Political cartoons and social satire can be extremely poignant.
C'était à la fois extrêmement beau, un peu poignant, et triste.
It was at once extremely beautiful and somewhat poignant and sad.
Graphiquement, un orphélinat désert à Noël est bien intéressant et même poignant.
Graphically, a deserted orphanage at Christmas, is fine and even poignant.
Si nécessaire, vous pourrez à nouveau lancer votre poignant plaidoyer.
If necessary, you can put your urgent request again.
C'est ce qui est terriblement poignant dans l'évolution de la Biélorussie.
That is the terribly depressing thing about these developments in Belarus.
Sa réponse est un sourire poignant.
Her reply is a heartbreaking smile.
Un enregistrement poignant de cette conversation a été rendu public le 2 mai 2018.
A harrowing recording of this conversation was released on 2 May 2018.
Découvrez les différents styles musicaux ou palos, allant du poignant à l'apothéose.
Discover the recognisable musical styles or palos, ranging from the poignant to the apotheosis.
Même si c'est le lot commun, c'est poignant.
Even if it's a common fiction, it's still poignant.
Un rapport poignant d'une encadrante du Groupe des Juniors.
A poignant report from an Activity Club leader.
Encore plus poignant fut le salut adressé aux Oblats, le 24 septembre 2004.
Even more poignant was the greeting addressed to the Oblates on 24 September 2004.
Ce qu'il s'est passé aujourd'hui était poignant.
What happened today was heartbreaking.
Et nous sommes tombés sur une patrouille FARC à l'aube, donc c'était assez poignant.
And we ran into a FARC patrol at dawn, so it was quite harrowing.
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
The touching testimony of Alhaji Babah Sawaneh this morning is revealing in this regard.
Un exemple poignant, survenu récemment, illustre cette réalité.
Recently, there was one poignant example of this.
J'ai un reçu un tweet poignant.
I received a poignant tweet.
Non, je juste, vous savez, je préfère mon divertissement un peu plus poignant.
No, I just, you know, I prefer my entertainment to be a little more poignant.
Ce sentiment d'isolation peut être très poignant.
The sense of isolation is very deeply felt by those who are lonely.
C'etait poignant. Il avait quelque chose a dire.
What he was saying was really poignant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle