And Mary is full of birds and the long plying of the leaves.
Et Marie est pleine d’oiseaux et du long bruissement des feuillages.
Have you ever considered plying such trade in Rome?
Avez-vous envisagé d'exercer vos talents à Rome ?
All craft plying the port area are stopped and checked.
Tous les navires entrant dans le port sont inspectés.
Many of the boats plying the canals of the city, nicknamed the Venice of the North.
Des bateaux sillonnent les nombreux canaux de la ville que l'on surnomme la Venise du Nord.
We know that there are boats plying between Morocco and Spain and Gibraltar, and that the different authorities concerned are cooperating fully.
Nous savons que des bateaux circulent entre le Maroc, Gibraltar et l'Espagne, et qu'il existe une collaboration intensive entre diverses autorités.
Boats plying between Miami and Cuba delivered over 40 tons of military arms, explosives and equipment, and infiltrated/exfiltrated a large number of personnel.
Des bateaux naviguant entre Miami et Cuba ont livré plus de quarante tonnes d’armes de guerre, d’explosifs et d’équipements, et infiltré et exfiltré un grand nombre de personnes.
Eight thousand of the ninety thousand ships plying the seas around the world are sub-standard in terms of safety, and four thousand are carrying hazardous substances.
Huit mille sur quatre-vingt dix mille bateaux qui naviguent sur les mers à travers le monde sont en-dessous des standards de sécurité et quatre mille transportent des matières dangereuses.
Cyber Caribbean Stud Poker is an online version of the five-card stud poker game popularized on cruise ships plying the sparkling blue Caribbean waters.
Le Cyber Stud Poker Caraïbéen est la version en ligne du jeu de Stud Poker à cinq cartes qui est devenu populaire sur les bateaux de croisières qui sillonnaient les eaux bleues des Caraïbes.
Of course, there were two other players on the court; Bawden now plays with Queenslander Taliqua Clancy, and the two spent last year plying their trade on the international stage.
Il y avait, bien entendu, deux autres joueuses sur le terrain : Bawden joue aujourd'hui avec Taliqua Clancy (Queenslander) et toutes les deux font équipe sur la scène internationale depuis maintenant un an.
High-powered go-fast boats are reportedly manufactured on the north coast of Colombia for plying the Caribbean at speeds of up to 70 knots with a payload of 2 tons.
Des navires rapides très puissants seraient fabriqués sur la côte septentrionale de la Colombie pour naviguer sur la mer des Caraïbes à des vitesses pouvant atteindre 70 nœuds pour une charge utile de deux tonnes.
This would involve (i) two additional shuttles plying between Paris and Orange, (ii) a shuttle between Paris and Bordeaux and (iii) a shuttle between Paris and Toulouse.
Il s’agirait de : i) deux navettes supplémentaires aller-retour entre Paris et Orange ; ii) une navette aller–retour entre Paris et Bordeaux et iii) une navette aller–retour entre Paris et Toulouse.
Ships plying between Helsinki and Stockholm may preserve the duty-free system by stopping off in the future in Tallinn. But how high will the port costs be that Tallinn will levy in that case?
Les navires qui effectuent la liaison entre Helsinki et Stockholm pourront maintenir leurs ventes hors taxe s'ils desservent également Tallinn. Mais quel sera le montant de la taxe portuaire que Tallinn percevra ?
There are two and a half times as many fishing boats plying the world's seas and oceans as would be needed to catch the amount that they could harvest without depleting stocks.
Les mers et les océans sont parcourus par une flotte de navires de pêche deux fois et demie plus nombreuse qu'elle ne devrait l'être si nous voulions pêcher sans décimer les réserves de poissons.
In particular, Eastern European registered aircraft are now plying their trade on a regular basis within the European Union: what are the rights of people involved in an accident in one of those aircraft?
A l'heure actuelle, les avions enregistrés en Europe de l'Est assurent régulièrement des liaisons au sein de l'Union européenne. Quels sont les droits des victimes d'un accident survenu dans un de ces avions ?
Nonetheless, archaeological evidence shows that shipping routes in the Atlantic as far as Britannia were kept up until at least the seventh century; however we have no indication of what the ships plying these routes might have looked like.
Cependant, il est établi par des preuves archéologiques que les routes de navigation dans l’Atlantique vers Britania vont être actives au moins jusqu’au VIIe siècle ; mais nous ignorons l’aspect des navires que l’on utilisait.
It seems to me, for example, that the problem exists, not just within the European Union, but with citizens of the European Union plying this terrible trade outside the Union where a single market does not exist.
Il me semble par exemple que le problème se pose non seulement au niveau de l'Union européenne mais aussi à l'étranger, où il n'y a pourtant pas de marché unique, et où des citoyens de l'Union européenne s'adonnent à ce commerce odieux.
Reiterates, in this connection, that the struggle of peoples plying under the yoke of foreign occupation and colonialism, to accede to national freedom and establish their right to self-determination, does not in any way constitute an act of terrorism.
Exprime la ferme détermination des États membres à préserver et à promouvoir les valeurs islamiques dans tous les domaines de la vie, en particulier, celles relatives à la solidarité et au respect mutuel ;
The waiters were plying all the guests with champagne and canapés.
Les serveurs n'arrêtaient pas d'offrir du champagne et des canapés aux invités.
Porters were rushing around the station plying for business.
Les porteurs se précipitaient dans la gare à la recherche de clients.
Visit the small maritime museum, then board the MV Madaket, a snug ferryboat plying the bay since 1910, for 75 -minute guided cruise.
Visitez ensuite le petit musée maritime avant de monter à bord du MV Madaket, un confortable ferry sillonnant la baie depuis 1910, pour une croisière guidée de 75 minutes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict