ploutocratie

Ensuite parce que les États-Unis étaient déjà une ploutocratie.
And then because the United States was already a plutocracy.
Ce pays est devenu une ploutocratie.
This country has become a plutocracy.
Autrement dit, ce sont toujours les travailleurs qui paient, jamais la ploutocratie.
In other words, it is always the workers who pay, never the plutocracy.
Les représentants politiques de la ploutocratie proposent cette "dignité" aux classes laborieuses.
The political representatives of the plutocracy are proposing this 'dignity' to the working classes.
L'objectif est d'éviter l'effondrement de la ploutocratie.
The aim is to ensure that the plutocracy does not go bust.
Gold Party est une organisation à contester la ploutocratie, en battant l'argent à son propre jeu .
Gold Party is a scheme to challenge the plutocracy beating money at its own game.
Une deuxième chose qui me préoccupe est la facilité avec laquelle la ploutocratie méritocratique peut se transformer en aristocratie.
A second thing that worries me is how easily meritocratic plutocracy can become aristocracy.
Nous vivons donc à l'ère de la ploutocratie mondiale, mais il nous a fallu du temps pour nous en rendre compte.
So we're living in the age of the global plutocracy, but we've been slow to notice it.
Aussi longtemps que les monopoles d’État ont existé dans les services publics, ils ont principalement servi les intérêts d’une ploutocratie.
As long as the state monopolies existed in public services, they mainly served the interests of the plutocracy.
Le pouvoir de la ploutocratie ne changera pas, même s’il y a plus de femmes au sein des institutions qui la servent.
The power of the plutocracy will not change with more women in the institutions that serve it.
Elles visent à sauvegarder les profits de la ploutocratie grecque et européenne et à poursuivre l'application du traité de Maastricht.
They aim to safeguard the profits of the Greek and European plutocracy and to pursue the application of the Treaty of Maastricht.
Seul le combat mené par les travailleurs contre les profits de la ploutocratie pourra préserver le droit inaliénable à la santé et à la vie.
Only the worker's struggle against the profits of the plutocracy can safeguard the inalienable right to health and life.
Dans le cadre du marché unique et du pacte de stabilité, les États membres bradent les richesses de leurs peuples, renforçant ainsi la ploutocratie.
Within the frameworks of the single market and the stability pact, the Member States are selling off the grassroots wealth, thereby strengthening the plutocracy.
Il devrait être évident que nous ne parlons pas d'un changement ordinaire dans les administrations politiques, mais d'un changement révolutionnaire qui transformera la ploutocratie à l'envers.
It should be obvious that we are not talking of an ordinary change in political administrations but of a revolutionary change that will turn the plutocracy upside down.
Si c’est le profit qui prévaut en tant que fin, la démocratie a tendance à devenir une ploutocratie, dans laquelle croissent les inégalités ainsi que l’exploitation de la planète.
If profit becomes the chief aim, democracy tends to become a plutocracy in which inequalities and the exploitation of the planet increase.
Vous, les gens de l'aile gauche, vous continuez à représenter les intérêts de la ploutocratie et des banques, et vous n'avez aucun égard pour ce que veulent les gens.
You left wing people continue to represent the interests of plutocracy and the banks, and show absolutely no regard for what people want.
Sous le terrorisme d'État à l'encontre des travailleurs, la ploutocratie a lancé une véritable guerre contre les droits sociaux et salariaux élémentaires afin d'augmenter les profits du capital.
Under state terrorism of the workers, the plutocracy started a real war against fundamental wage and social rights, in a bid to increase the profits of capital.
Un immigrant ne sera autorisé à rester sur le territoire d'un État membre de l'UE que s'il travaille afin de remplir les coffres de la ploutocratie.
An immigrant will only have the right to stay in the territory of a Member State of the EU if he works to swell the coffers of the plutocracy.
Ces mesures visent à armer la ploutocratie, ce qui aura pour effet d’exacerber les antagonismes sociaux et les oppositions de classes et soumettra la population à de nouvelles épreuves et tribulations.
These are measures to arm the plutocracy, which will exacerbate social and class antagonisms and bring new trials and tribulations to the people.
La ploutocratie peut bien être une méritocratie, mais de plus en plus il faut être né en haut de l'échelle pour pouvoir ne serait-ce que prendre part à cette course.
The plutocracy may be a meritocracy, but increasingly you have to be born on the top rung of the ladder to even take part in that race.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten