I want our guest well plied when she arrives.
Je veux notre invitée bien repue à son arrivée.
With your father's help I plied a trade.
Avec l'aide de votre père j'ai pu exercer un métier.
In the denim industry, plied yarns are used to make stronger fabrics.
Dans l'industrie du denim, les fils pliés sont utilisés pour fabriquer des tissus plus forts.
I have never been so well plied towards aid of a sale.
On ne m'a jamais tant gâté pour favoriser une transaction.
The women initially plied their trade in the streets.
Au départ, les femmes se promenaient dans la rue pour attirer leurs clients.
Just behind is the legendary Mississippi River whose waters are still plied by paddle steamers.
Juste derrière la place, le légendaire Mississippi voit toujours passer des bateaux à vapeur sur ses eaux.
Uruguay also took particular interest in the conflict because sea-going vessels periodically plied between Uruguay and the Malvinas Islands.
L'Uruguay prend également un intérêt particulier au différend car des navires font régulièrement la navette entre l'Uruguay et les îles Malvinas.
As Roman ships plied the surrounding seascape and maritime traffic increased, new opportunities for trade and innovation multiplied.
Avec un plus grand volume de navires romains naviguant dans les eaux avoisinantes, un éventail d’opportunités se présentait pour le commerce et l’innovation.
For the next three days, using the Al Bisarat as cover, the pirates plied the shipping lanes, hunting for their next victim.
Durant les trois jours qui ont suivi, sur les routes de navigation, les pirates ont utilisé l'Al Bisarat comme couverture pour guetter leur prochaine victime.
These creative workers, however, have often developed their skills and plied their trade in small-scale units without ready or direct access to the national or global market.
Ces artisans créatifs développent souvent leurs compétences et exercent leur métier en vase clos, sans accès immédiat, ni direct au marché national ou mondial.
There is a personal pride among its workers, many of whom were born on the estate itself, for having inherited the tradition and trade that their fathers, their grandfathers and even their great-grandfathers plied.
Parmi ses travailleurs, dont beaucoup sont nés au domaine même, existe une fierté personnelle pour avoir hérité de la tradition et du métier que leur père, grand-père... et même arrière-grand-père, exerçait.
For thousands of years, the Negev was crucial part of the Spice Route plied by the camel caravans bringing the riches of the East to the empires along the Mediterranean shores.
Pendant des milliers d'années, le Néguev est partie cruciale de la route des épices pliée par les caravanes de chameaux apportant les richesses de l'Orient pour les empires le long des rives de la Méditerranée.
For thousands of years, the Negev was crucial part of the Spice Route plied by the camel caravans bringing the riches of the East to the empires along the Mediterranean shores.
Pendant des millénaires, le Négev a pris une part cruciale dans la route des épices empruntée par les caravanes de chameaux qui transportaient les richesses de l´Orient vers les empires situés sur les rives de la Méditerranée.
The carpenter possessed an array of tools with which he plied his trade.
Le menuisier possédait un assortiment d’outils avec lesquels il exerçait son métier.
Genoese sailors plied the waters of the Mediterranean, displaying their expertise.
Les marins génois parcouraient les eaux de la Méditerranée, faisant preuve de leur expertise.
When using with AVH-P6800DVD (Russian model), refer to the operation manual sup- plied with it for operating instructions.
Quand vous utilisez cet appareil avec AVH- P6800DVD (Russian model), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec lui pour les instructions d’utilisation. !
Towards the end of his career, Vyacheslav Zaytsev plied his trade at clubs in the land of volleyball dreams, where his son Ivan was born in Spoleto.
Vers la fin de sa carrière, Vyacheslav Zaytsev évoluait dans des clubs du pays des rêves du volley où son fils Ivan est né, à Spoleto.
Crowding about Him at the well, they plied Him with questions, and eagerly received His explanations of many things that had been obscure to them.
L'entourant, ils le pressèrent de questions, et reçurent avec joie les explications qu'il leur donnait sur quantité de choses qui, jusque là, leur avaient paru obscures.
I plied him with beer in the hope that he would lower his guard.
Je l'ai abreuvé de bière dans l'espoir qu'il baisse sa garde.
In the latter half of the 19th century, in the verdant countryside near Aix-en-Provence, Paul Cézanne (1839–1906), busily plied his brush to landscapes and still lifes that would become anchors of modern art.
Dans la campagne verdoyante près d’Aix-en-Provence, Paul Cézanne (1839–1906) pose frénétiquement son pinceau sur la toile, dessinant des paysages et des natures mortes qui deviendront bientôt les piliers de l’art moderne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict