pleurer

Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
And the Egyptians wept for him seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
And the Egyptians mourned for him seventy days.
Les Egyptiens le pleurèrent pendant soixante-dix jours.
The Egyptians wept for him for seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante et dix jours.
And the Egyptians wept for him seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante et dix jours.
And the Egyptians mourned for him seventy days.
Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias.
All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias.
And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
The Egyptians wept for him for seventy days.
Les Egyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
And the Egyptians wept for him seventy days.
Puis les Egyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
The Egyptians mourned him for seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
The Egyptians mourned him for seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante et dix jours.
The Egyptians wept for him for seventy days.
Ils l’attrapèrent par les épaules, la serrèrent dans leurs bras et pleurèrent dans sa cape.
They grabbed her by the shoulders, they hugged her, and they wept into her cloak.
Tous les lépreux le pleurèrent, même ceux qui, quelques années auparavant, avaient voulu l'éloigner de Batavia.
All of the lepers wept, even those who a few years before had wanted him removed from Batavia.
Et pendant trente jours, jusqu’à la fin du deuil, les fils d’Israël pleurèrent Moïse dans les steppes de Moab.
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
Mais Ésaü courut au-devant de lui, et l'embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa, et ils pleurèrent.
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept.
Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'ils n'eussent plus la force de pleurer.
Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'ils n'eussent plus la force de pleurer.
Then David and the people who were with him lifted up their voices and wept, until they had no more power to weep.
Et David et le peuple qui étaient avec lui élevèrent leurs voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'il n'y eut plus en eux de force pour pleurer.
Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
Par ta cruauté, l’âme de Fáπimih, la Chaste s’est évanouie, et les habitants du paradis pleurèrent de chagrin en ce lieu béni.
The soul of the Chaste One2 melted, by reason of thy cruelty, and the inmates of Paradise wept sore in that blessed Spot.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb