pleasure craft
- Examples
The compact package size is ideal for a wide range of commercial and pleasure craft applications. | Le format compact est idéal pour une large gamme d'applications commerciales et de plaisance. |
The modes of transport particularly favoured by syndicates are fishing vessels, pleasure craft and container vessels. | Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs. |
The port itself is a working marina and is used by both pleasure craft and local fishermen. | C´est également un port de travail, utilisé aussi bien par les bateaux de plaisance que par les pêcheurs du coin. |
In the east, near Famagusta, there were hundreds of crossings by vessels from the south, mainly pleasure craft and fishing boats. | À l'est, près de Famagouste, la ligne a été franchie des centaines de fois à partir du sud, essentiellement par des bateaux de plaisance et de pêche. |
This Clearance System is a computerized database for recording the movement of pleasure craft that arrive within the borders of Trinidad and Tobago. | Ce système est une base de données informatique servant à enregistrer les mouvements des bateaux de plaisance qui se présentent aux frontières de Trinidad et Tobago. |
But that ship is not a pleasure craft, nor were the attendees assembled for mere fun, although they certainly enjoyed themselves. | Mais ce bateau n’est pas un bateau de plaisance, et les participants ne se sont pas réunis simplement pour s’amuser, bien qu’ils en retirent certainement un grand plaisir. |
“pleasure yacht or pleasure craft” shall mean a vessel which is not engaged in trade, regardless of its means of propulsion.’; | “bateau de plaisance ou engin de plaisance” un navire utilisé à des fins non commerciales, quel que soit le moyen de propulsion. » |
The United Nations-controlled zone has also continued to be violated daily by small fishing or pleasure craft, which entered from both the Croatian and Montenegrin sides. | De petites embarcations, tant de pêche que de plaisance, ont continué de pénétrer quotidiennement dans les eaux de la zone contrôlée par l'ONU, à la fois du côté croate et du côté monténégrin. |
In particular, it should not apply to pleasure yachts or pleasure craft when they are bareboat chartered and not subsequently engaged in trade for the purposes of carrying passengers. | En particulier, elle ne devrait pas s'appliquer aux bateaux de plaisance ni aux engins de plaisance qui sont affrétés coque nue et ne sont pas ensuite utilisés à des fins commerciales pour le transport de passagers. |
In the east, near Famagusta, there were more than 600 crossings of the maritime security line from the south by fishing boats, pleasure craft and police boats. | À l'est, près de Famagouste, il y a eu plus de 600 franchissements de la ligne de sécurité maritime par des bateaux de pêche, des bateaux de plaisance et des bateaux de la police en provenance du sud. |
Depending on the level of information available and on the requirements of the competent authority, the vessels (except pleasure craft) are recommended to be equipped step by step with (see Chapter 4.8): | En fonction du niveau d'information disponible et des conditions fixées par les autorités compétentes, il est recommandé que les bateaux (exception faite des bateaux de plaisance) soient progressivement dotés des équipements suivants (voir chapitre 4.8) : |
The issue I have in mind is unrelated to these two reports, but it is currently giving rise to concern amongst many European citizens. I refer to the safety of pleasure craft at sea. | Ma demande, qui n'est pas du tout liée à ces deux rapports, mais préoccupe actuellement un certain nombre de citoyens au sein de l'Union européenne, porte sur la sécurité maritime des bateaux de plaisance. |
The shipbuilding industry for large pleasure craft had considerable development. | L'industrie de la construction navale pour les grandes embarcations de plaisance avait un développement considérable. |
The qualifications needed to skipper the boat is 'pleasure craft pattern' (PER). | Les qualifications requises pour skipper le bateau est « modèle d'embarcation de plaisance » (PER). |
Cargo ships, military vessels, cruise liners, pleasure craft and yachts. | Cargos, bateaux militaires, navires de croisière, paquebot, bateaux de plaisance et yachts... |
This Directive should not apply to pleasure yachts or pleasure craft. | La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux bateaux de plaisance ni aux engins de plaisance. |
It is a working marina and is used by both pleasure craft and local fishermen. | Il s'agit d'un port utilisé par les bateaux de plaisance et par les pêcheurs locaux. |
Marine fleets, boats, cargo ships, passenger and cruise ships, dock environments, pleasure craft, fishing boats and more. | Flottes maritimes, bateaux, marine marchande, ferries et paquebots de croisière, matériel portuaire, embarcations de plaisance, bateaux de pêche. |
Key Applications: Marine fleets, boats, cargo ships, passenger and cruise ships, dock environments, pleasure craft, fishing boats and more. | Applications clés : Flottes maritimes, bateaux, marine marchande, ferries et paquebots de croisière, matériel portuaire, embarcations de plaisance, bateaux de pêche. |
These are usually unrelated actions perpetrated against merchant and pleasure craft that simply stray too close to the Somali coast. | Il s'agit généralement d'attaques sans lien entre elles visant des navires marchands ou des bateaux de plaisance s'approchant trop près de la côte somalienne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!