plausibilité
- Examples
Leur seule contrainte est la plausibilité culturelle à un moment et en un endroit donnés. | Their only limitation is the cultural plausibility in a given time and place. |
Vous pouvez aussi discuter de la plausibilité du niveau de risque avec des collègues expérimentés. | You could also discuss the plausibility of the risk level with experienced colleagues. |
Par ailleurs, les valeurs finales proposées ne sont pas prises en considération pour défaut de plausibilité. | The proposed terminal values are also disregarded because they lack credibility. |
Une fois la probabilité globale calculée pour un scénario d'accident, il convient d’en vérifier la plausibilité. | Once the overall probability has been calculated for an injury scenario, it should be checked for plausibility. |
Avant de présenter sa propre théorie, il a donné des arguments pour établir la plausibilité de la théorie copernicienne. | Before presenting his own theory he gave arguments to establish the plausibility of the Copernican theory itself. |
Si le contrôle de plausibilité devait s’avérer négatif, nous vous contacterons par écrit dans un délai de deux jours ouvrés. | Should a positive plausibility check not be possible, we will contact you in writing within two working days. |
La présente évaluation du Groupe de travail I n’évalue la plausibilité ou la probabilité d’aucun des scénarios spécifiques d’émissions. | This Working Group I assessment does not evaluate the plausibility or likelihood of any specific emission scenario. |
Aux fins de l’élément d’aide, la Finlande a fourni un calcul dont la plausibilité a été vérifiée par la Commission. | Concerning the aid element involved, Finland provided a calculation, the credibility of which has been cross-checked by the Commission. |
Pour le moment, laissez-moi vous convaincre de la plausibilité de cette hypothèse, et qu'elle vaut vraiment la peine qu'on la prenne au sérieux. | For now, let me try to convince you of the plausibility of this hypothesis, that it's actually worth taking seriously. |
En outre, un calcul séparé permettrait des contrôles de plausibilité. | Quantities of less than 10 tonnes remaining when establishing the lots shall be equally distributed over the 10-tonne lots before the lots are drawn. |
Justificatifs visés à l’article 48, paragraphe 2, du présent règlement, permettant à la Commission de vérifier la cohérence et la plausibilité des calculs. | Evidence as referred to in Article 48(2) of this Regulation allowing the Commission to check consistency and plausibility of the calculations. |
En outre, les hypothèses macroéconomiques fournies dans le plan de restructuration initial d’Anglo semblaient incomplètes, suscitant ainsi des doutes quant à leur plausibilité. | In addition, the macroeconomic assumptions provided in the initial Anglo restructuring plan seemed to be incomplete, thus leading to doubts as to their reasonableness. |
Dans une communication datée du 29 janvier 1999, l'OFR a contesté la transparence, l'exactitude scientifique, la plausibilité et l'impartialité du rapport psychiatrique. | By submission of 29 January 1999, the BFF challenged the lack of transparency, scientific accuracy, plausibility and impartiality of the psychiatric report. |
Dans une communication datée du 29 janvier 1999, l'ODR a contesté la transparence, l'exactitude scientifique, la plausibilité et l'impartialité du rapport psychiatrique. | By submission of 29 January 1999, the BFF challenged the lack of transparency, scientific accuracy, plausibility and impartiality of the psychiatric report. |
En outre, un calcul séparé permettrait des contrôles de plausibilité. | Quantities of less than 10 tonnes remaining when establishing the lots shall be equally distributed over the 10 tonnes lots before the lots are drawn. |
En combinaison avec nos capteurs de pression BSP, la plausibilité des signaux de capteur peut être contrôlée dans les systèmes de serrage hydrauliques par l'intermédiaire d'un deuxième canal. | Combined with our BSP pressure sensors, the plausibility of the sensor signals can also be checked in hydraulic clamping systems via a second channel. |
Les critères appropriés d’évaluation de la qualité des données comprenant le respect des délais, l’exactitude, la plausibilité, la cohérence interne et externe et la fiabilité seront établis. | Appropriate criteria for assessing the data quality including timeliness, accuracy, plausibility, internal and external consistency and reliability will be established. |
la plausibilité des valeurs de remplacement calculées et des valeurs mesurées, | Consequently the new quantities of the catch limitations should be implemented as soon as possible, in order to ensure the continued operation of the fishery. |
Ce que nous devons faire, lorsque le test est positif est de peser la plausibilité, ou la vraisemblance, de deux explications opposées. | What we have to do, once we know the test is positive, is to weigh up the plausibility, or the likelihood, of two competing explanations. |
Les autorités compétentes des États membres prennent les mesures nécessaires pour s'assurer de la plausibilité des coefficients techniques de transformation des matières premières. | The competent authorities of the Member States shall take the necessary steps to verify the plausibility of the technical processing coefficients for the raw materials. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!