planer
- Examples
D'autres menaces planent également sur la paix et la sécurité internationales. | Other threats to international peace and security loom as well. |
Qu'est-ce que les gens font quand ils planent pas ? | What-what do people do when they're not stoned? |
Prennent 50,0 g de ce mélange, inondent de l'eau bouillante, planent la nuit entière. | Take 50,0 g this mix, fill in with boiled water, soar the whole night. |
Cela signifie que des doutes planent sur une très grande partie des chiffres. | This means that there are doubts hanging over a very great many of the figures. |
Ils glissent sans effort, consomment moins d'air et montent, descendent ou planent presque comme s'ils pensaient. | They glide effortlessly, use less air and ascend, descend or hover almost as if by thought. |
Les formes planent entre réalité et abstraction : elles nous sont familières, bien que non parfaitement identifiables. | Shapes that hover between real and abstract: familiar but not quite identifiable. |
Vos fenêtres offrent une vue sur la rivière des falaises près de Vallée de fleurs où les aigles planent. | Your windows offer views of the river bluffs around Flower Valley where eagles soar. |
Des menaces de guerre atomique planent. | Nuclear war has been threatened. |
Ils glissent sans effort, utilisent moins d’air et montent, descendent ou planent, presque rien qu’avec la pensée. | They glide effortlessly, use less air and ascend, descend or hover, almost as if by thought. |
Ils planent. | They're out of it. |
Leurs ombres planent encore sur l’hôtel à l’image des graffiti de Jérôme Mesnager très présents dans la décoration. | Their shades still plane on the hotel like the graffiti of Jérôme Mesnager very present in the decoration. |
De nombreuses espèces de poissons habitent le lac tandis que différentes espèces d’oiseaux planent au-dessus de ses eaux. | Several fish species thrive in the waters, while different kinds of birds hover above the lake. |
Beaucoup d'oiseaux de proie planent au-dessus de nous, et de temps en temps nous voyons un armadillo (tatou). | A lot of birds of prey hover above us, and once in a while we see an armadillo. |
Il existe une certaine liberté journalistique, mais les menaces de harcèlement et / ou de prison planent encore sur la population. | There is some amount of journalistic freedom but the threat of harassment and/or jail still hangs over the population. |
Les vautours tournoient dans les airs car ils sont trop grands pour battre des ailes et voler, alors ils planent, | Vultures circle in the air because they are too big to flap their wings and fly, so they soar. |
Ils s’abaissent, ils planent vers mes combinaisons, très lentement, très calmement, avec deux, trois secondes de retard. | Instead they sink down, they float towards my combinations, so slowly, so calmly, with a delay of two seconds, three seconds. |
En outre, des doutes sérieux planent sur la qualité des services de conseils offerts par les ONG auxquelles ces activités ont été confiées. | Moreover, there are serious concerns about the quality of counselling offered by the NGOs to which these activities have been contracted. |
La différence seulement dans ce qu'inonde le poison de l'eau bouillante et la nuit entière planent dans le four (refroidissant graduellement). | A difference only that fill in a potion with boiled water and the whole night soar in an oven (gradually cooling down). |
Cet étalage d’affection a eu lieu alors que planent deux menaces majeures pour la paix et la sécurité de l’économie mondiale. | This display of affection took place against the background of two major threats to peace and the security of the world’s economy. |
Ces vйhicules de UFO planent l'intйrieur de telles chambres souterraines, et UFOnauts enlиvent des personnes aux ces UFOs, sans danger de n'importe qui voyant leurs activitйs. | These UFO vehicles hover inside such underground chambers, and UFOnauts abduct people to these UFOs, without the danger of anyone seeing their activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!