planche de salut
- Examples
Mais la planche de salut est un appel téléphonique. | But the lifeline is a phone call. |
Nous savons que les données sont votre planche de salut. | We know data is your lifeline. |
Cet argent était notre planche de salut. | That money was our lifeline. |
Tu sais peut-être pas ce que c'est d'avoir besoin d'une planche de salut. | Maybe you don't know what it's like to need a lifeline, Zach. |
Voyons voir. Mais la planche de salut est un appel téléphonique. | But the lifeline is a phone call. |
Elle est ma planche de salut. | She is my salvation. |
Tu sais quand je suis dehord à risquer ma vie, tu es ma planche de salut. | You know, when I'm out there risking my life, you are my lifeline. |
Comme les fortunes familiales rurales diminuaient, le phénomène du tourisme rural est apparu comme une planche de salut pour sauver quelques-uns des villages et manoirs du pays qui, autrement, auraient tranquillement disparu. | As rural family fortunes declined, the phenomenon of rural tourism has emerged as a salvation to save some of the villages and manors of the country that otherwise would have quietly disappeared. |
La réinstallation peut constituer une planche de salut pour les réfugiés, leur permettre de recommencer leur vie dans la dignité et soulager les principaux pays d’accueil d’une partie de la pression. | Resettlement can give a lifeline to refugees, allow them to restart their lives in dignity and relieve some of the pressure on the main host countries. |
La cabale voit celle- ci comme leur unique planche de salut. | The cabal sees it as its only salvation. |
Mais ils ont trouvé une planche de salut en Orient. | They have found salvation in the East. |
Ou bien l’Europe constituera-t-elle in fine la seule planche de salut disponible ? | Or will Europe ultimately be the only last resort solution? |
Ok, donnons-lui une planche de salut. | Okay, let's give him a lifeline. |
Heureux d'apprendre M. Karswell qu'il me reste une planche de salut ! | Well, it's nice to know that I do have a way out, Mr. Karswell. |
J'adore le moment de la planche de salut. | I love the lifeline part. |
La planche de salut que tu cherchais. | I'm that out you've been looking for. |
Un dinosaure serait peut-être notre planche de salut. | Actually, I was thinking that an old dinosaur might be exactly what we need. |
Aujourd'hui, beaucoup sont désespérés et une partie s'accroche aux troupes terrestres comme à une planche de salut. | Many people are now beginning to despair, and some are clutching at the idea of using ground troops as a last resort. |
Il s'agit de la prière brève mais intense de l'homme qui, se trouvant dans une situation désespérée, s'agrippe à l'unique planche de salut. | This is the short but intense prayer of a man who, finding himself in a desperate situation, clings to the one rock of salvation. |
Mais il m'est difficile de percevoir dans quelle mesure cette concurrence pourrait constituer une planche de salut pour d'autres personnes que celles qui y sont soumises. | But we cannot see how this competition could be beneficial to persons other than those who are subjected to it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!