plaisanter

L'hôtel a 68 chambres et une atmosphère extrêmement plaisante.
The hotel has 68 rooms and an extremely pleasant atmosphere.
Au contraire, il a semblé être dans une humeur plaisante.
On the contrary, he seemed to be in a pleasant mood.
Une femme comme ça ne plaisante pas avec un Van Gogh.
A woman like that doesn't mess with a Van Gogh.
Cela la rendra moins amère et plus plaisante à mâcher.
This will make it less bitter and more pleasant to chew.
Il travaille pour Romano, Romano ne plaisante pas avec moi.
He works for Romano, Romano won't mess with me.
Franchement, je ne pense pas que notre petit ami plaisante.
Frankly, I don't think our little friend does jokes.
Toutes les chambres sont modernes, confortables et offrent une atmosphère plaisante.
All rooms are modern and comfortable with a pleasant atmosphere.
Je plaisante. Tu peux rester dans ma chambre de rechange.
I'm joking. You can stay in my spare room.
Merci pour la promenade et pour votre plaisante conversation.
Thanks for the ride and for your so amusing conversation.
La brise nocturne en automne fut extrêmement plaisante et me fit heureuse.
The night breeze in autumn was extremely pleasant and made me happy.
Hé, Susan, ne plaisante pas de ces choses, d'accord ?
Look, Susan, don't joke about these things, okay?
Ne plaisante pas avec toi-même en face de moi.
Don't mess with yourself in front of me.
Mais dans ce cas-ci, la vérité est plus plaisante.
But in this case the truth is so much more fun.
Téléchargez le jeu pour profiter d'une ambiance amusante et plaisante.
Download this game to feel the atmosphere of fun and pleasure.
Mr King, je ne plaisante jamais avec 1 million de $.
Mr. King, I never jest about a million dollars.
Non, ne plaisante pas avec moi en ce moment.
No, don't joke with me right now.
Pourquoi me prends-tu au sérieux quand je plaisante ?
Why do you take me seriously when I'm not serious?
La conversation est continue et quelqu'un toujours plaisante.
Conversation is continuous and someone is always joking.
Tu sais pas quand un homme plaisante, gamin ?
Can't you tell when a man's joking, boy?
Hôtel contemporain qui offre une atmosphère plaisante et invitante avec un service amical.
Contemporary hotel offering a pleasant, inviting atmosphere with friendly service.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy