- Examples
Syd, qu'est-ce qui plairait à un type comme lui ? | Syd, what would appeal to a guy like that? |
Et si tu voyais leur salle de bains, ça te plairait. | And if you could see their bathrooms, you'd love that. |
Sébastien pensait que ça vous plairait plus que le train. | Sebastian thought you'd like it better than the train. |
Et ça me plairait d'être ton ami, Kevin. | And I'd like very much to be your friend, Kevin. |
La liberté dans notre pays, ça te plairait ? | Freedom in our country, you like it? |
Mais ça nous plairait de te revoir faire ça ! | Although we would love to see you do that again. |
Ça te plairait d'être mon écuyer pour la bataille de demain ? | How'd you like to be my squire in the battle tomorrow? |
Ça te plairait de venir bosser pour moi ? | How would you like to come work for me? |
D'un autre côté, peut être que Boyd s'y plairait. | On the other hand, maybe Boyd would like it there. |
Je ne pensais pas qu'une fille comme elle te plairait. | I didn't think that you would like some girl like her. |
Peut-être que Rio de Janeiro ne vous plairait pas. | You might find Rio de Janeiro not to your liking. |
Ca vous plairait de travailler pour le FBI ? | How'd you like to work with the FBI? |
Ça vous plairait d'être à ma place ? | How would you like to be in my place? |
Ça vous plairait de dîner avec moi un jour ? | Maybe y-you'd like to have dinner with me sometime. |
Ce que je devrai peut-être faire ne leur plairait pas. | What I might have to do, they wouldn't approve of. |
Ça te plairait de venir bosser pour moi ? | Would you like to come work for me? |
Il se demandait si ça vous plairait d'avoir un chiot. | He wondered if you'd like a puppy. |
Je pense que quelque chose comme ceci vous plairait. | I think you might be interested in something like this. |
Ça ne vous plairait pas de conduire un bus ? | Wouldn't you like to be a bus conductress? |
Ça te plairait de la rejoindre pour une chanson ? | How'd you like to come down and join her for a song? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!