plaintiff

And I'm here to represent the plaintiff in this case.
Et je suis là pour représenter la plaignante dans cette affaire.
Chang Ying Kwan, the plaintiff, was employed by the defendant.
Chang Ying Kwan, la demanderesse, était employée par le défendeur.
Except the plaintiff has no reason to do that.
Sauf que le plaignant n'a aucune raison de faire ça.
Don't give her any more time to find a plaintiff.
Ne lui laisse pas le temps de trouver un plaignant.
The plaintiff sought an order permitting inspection of a vessel.
Le plaignant a demandé une injonction pour autoriser l'inspection d'un navire.
The plaintiff argued that the defendant had made such admissions.
Le demandeur soutenait que le défendeur avait présenté de telles admissions.
The plaintiff appealed against the grant of the stay.
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
The plaintiff was awarded 15 million Sudanese pounds in damages.
Le plaignant s'est vu attribuer 15 millions de livres soudanaises.
In a case, there's a plaintiff and a defendant.
Dans toute affaire, il y a un plaignant et un accusé.
The plaintiff argued that there was no dispute.
Le demandeur avait fait valoir qu'il n'existait pas de différend.
The judge ruled against the plaintiff bank on all counts.
Le juge a statué contre la banque demanderesse sur tous les chefs d'accusation.
The buyer (defendant) ordered a machine from the seller (plaintiff).
L'acheteur (le défendeur) a commandé une machine au vendeur (le demandeur).
I'm not sure why the plaintiff isn't objecting.
Je ne sais pas pourquoi le plaignant n'a pas objecté
Do you know if the plaintiff has seen other men?
Savez-vous si la plaignante a rencontré d'autres hommes que son mari ?
That's what was proposed to the plaintiff, but she didn't try.
C'est ce qu'on proposait à la plaignante. Mais elle a refusé d'essayer.
The jury resolved the dispute in favour of the plaintiff.
Le jury a tranché en faveur du demandeur.
Legal financing can be used by both the plaintiff and the attorney.
Financement légal peut être utilisé par le demandeur et par le procureur.
The burden is on the plaintiff to show that the injunction is justified.
Il incombe au demandeur de montrer que l'injonction est justifiée.
The court found that the plaintiff had made sufficiently full disclosure.
Le tribunal a décidé que le plaignant avait communiqué suffisamment d'informations.
The burden of proof is on the plaintiff.
La charge de la preuve incombe au demandeur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink