plaider
- Examples
Au contraire, les similitudes décrites ci-avant plaident pour une évaluation cumulative. | On the contrary, the similarities described above warrant a cumulative assessment. |
Ces exemples plaident pour une réforme du Conseil de sécurité. | Those examples provided an incentive for a reform of the Security Council. |
De nombreux éléments plaident en faveur de l'augmentation de l'utilisation des biocarburants. | Many factors speak in favour of increased use of biofuels. |
Voici quelques-unes des nombreuses raisons qui plaident pour behr. | Some of the many reasons in favor for behr. |
Ils plaident en revanche pour des pays aux frontières fermées. | Instead they advocate nations with closed borders. |
Cela doit provenir du cœur, s’ils regrettent et plaident pour le pardon. | It has to come from the heart, if they truly repent and plead for forgiveness. |
Malheureusement, vos propositions plaident pour une politique de cloisonnement et d'exclusion. | Unfortunately, in your amendments you call for a policy of isolation and demarcation. |
Pharrell Williams et Darren Criss plaident pour arrêter la pollution plastique dans les océans. | Pharrell Williams and Darren Criss are advocating to rid the oceans of plastic pollution. |
Ils plaident aujourd'hui contre elle. Au nom de leur droit à la propriété. | Today they are pleading against it for the sake of their right to ownership. |
Les accusés plaident tous non coupables. | All of the defendants pleaded not guilty. |
Certains plaident pour des sanctions, pour des pénalités, pour se montrer dur. | Some people are arguing for sanctions, penalties and a show of toughness. |
Comment comprendre ceux qui plaident pour plus de divertissements mondains ? | How, then, are we to understand those who plead so much for worldly amusements? |
Il est important de se rappeler que parfois des innocents plaident coupables. Ils... | But, um... well, it's important to remember that sometimes innocent people plead guilty. They... |
Plusieurs arguments plaident en ce sens. | There are a number of good arguments for doing so. |
Les éléments que nous possédons en provenance des services de renseignements plaident nettement contre la légende. | What we have from intelligence sources militates strongly against the legend. |
C’est une bonne leçon pour ceux qui plaident avec ferveur en faveur de la codécision. | This is a good lesson for those who are such vocal advocates of codecision. |
Les deux groupes mènent des campagnes et plaident au sujet des questions liées à la justice sociale. | Both groups carry out campaigns and advocacy on social justice issues. |
Est-ce vraiment le but recherché par ceux qui plaident pour un moratoire ? | Is this really the outcome that those calling for a moratorium want to see? |
Joignons nos voix à celle des ONG, qui plaident pour un accès équitables aux médicaments. | We join our voice with that of the NGOs which ask for fair access to pharmaceuticals. |
Les événements du Kosovo plaident pour l'établissement d'un dialogue intensif avec la Fédération de Russie. | The events in Kosovo should spur us on to establish intensive dialogue with the Russian Federation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!