plaider

La Commission plaide expressément pour la poursuite du système d'écopoints.
The Commission expressly calls for the ecopoint system to continue.
Ici aussi, la Belgique plaide pour une approche nuancée.
Here too, Belgium asks for a nuanced approach.
Seulement si je plaide coupable, ce qui est, bien sûr, inacceptable.
Only if I plead guilty, which is, of course, unacceptable.
Le Bénin plaide pour l'universalité de la Convention.
Benin calls for the universality of the Convention.
Troisièmement, je constate que votre rapport plaide pour plus de moyens.
Thirdly, I see that the report calls for more resources.
Je plaide en faveur d'une politique étrangère européenne communautaire.
I am in favour of a common European foreign policy.
La justice attend longtemps pendant que la miséricorde plaide avec le pécheur.
Long does justice wait while mercy pleads with the sinner.
Enfin, je constate que votre rapport plaide pour davantage de moyens.
Finally, I see that the report calls for more resources.
Je plaide en faveur d'une UE allégée mais plus déterminée.
I vote in favour of a slimmer but more focused EU.
Je plaide également pour des procédures de recrutement plus ouvertes.
I have also called for more open recruitment procedures.
C'était sous condition que Swarz plaide coupable pour crime.
It was on the condition that Swartz plead guilty to a felony.
Je ne plaide pas pour que nous nous en écartions.
I do not plead for us to depart from that.
Cela plaide fortement pour la méthode littérale.
This argues strongly for the literal method.
Il plaide pour les droits des Bidounes.
He advocates for the rights of Bedoun.
Je plaide au contraire en faveur d'un processus ouvert.
I am however in favour of an open process.
La CMT plaide pour une approche globale du développement.
The WCL advocates an all-embracing approach to development.
Cependant, je ne plaide certainement pas pour l'utilisation illimitée des coccidiostatiques.
I am certainly not, however, advocating the unlimited use of coccidiostatica.
Je ne plaide pas pour le dogmatisme, mais pour un véritable partenariat.
I am not calling for dogmatism but for true partnership.
Donc je plaide coupable et accepte ma sentence de travaux d'intérêt général.
So I plead guilty and accept my sentence of community service.
Je vais lui dire que je plaide ma cause.
I'm going to tell her that i'm pleading my case.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake