placé

Cette bouteille peut être placée horizontalement sans aucun problème.
This bottle can be placed horizontally without any problem.
La Sous-Commission semble particulièrement bien placée pour examiner cette question.
The Sub-Commission seemed particularly well placed to consider that issue.
La longueur peut être placée librement et découpée automatiquement.
The length can be set freely and cut off automatically.
Une enchère est placée pour un pigeon à 16 :57.
A bid is made for a certain pigeon at 16:57.
La confiance que nos clients ont placée dans C.G.M.
The trust that our customers have placed in C.G.M.
Sur la gauche est placée une pile de plaques.
On the left is placed a stack of plates.
L'endroit sera lumineux partout où la lumière est placée.
The place will be bright wherever the light is placed.
Le lieu sera lumineux où la lumière est placée.
The place will be bright wherever the light is placed.
Une bague doit être placée de chaque côté du roulement.
One ring should be placed on each side of the bearing.
Une casserole contenant le contenu est placée sur un bain-marie.
A saucepan containing the contents is placed on a water bath.
La chaise fut placée dans un coin de la pièce.
The chair was placed in the corner of the room.
La ville est placée dans un bassin au nord de Taiwan.
The city is situated in a basin in northern Taiwan.
La compagnie a été placée en liquidation le 9 octobre.
The company was placed into liquidation on 9 October.
Elle peut être placée dans la marge ou à un autre emplacement.
It may be placed in the margin or another location.
Chaque pierre placée dans ce labyrinthe sert un but spécifique.
Every stone placed in the labyrinth had a specific purpose.
L'OSCE est bien placée et bien équipée pour y participer.
The OSCE is well positioned and well equipped to participate.
La première pierre du nouveau bâtiment a été placée en 1278.
The first stone of the new building was placed in 1278.
Lorsqu'une cartouche a été placée dans la chambre d'un fusil.
When a cartridge has been placed in the chamber of a rifle.
La salive pénètre dans la cavité lorsque l’obturation est placée.
Saliva gets into the cavity when the filling is placed.
Cette bande est placée sur la surface horizontale de la couronne.
This tape is placed on the horizontal surface of the crown.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo