plébiscite

La frontière a été déterminé par un plébiscite en 1920.
The boundary was determined by a plebiscite in 1920.
Aujourd’hui, le Parlement plébiscite un compromis juste et équilibré.
Today the Parliament voted for a fair and balanced compromise.
Le rite démocratique du bonapartisme, c'est le plébiscite.
The democratic ritual of Bonapartism is the plebiscite.
Un million de signatures sont nécessaires pour obliger le gouvernement à tenir un plébiscite.
One million signatures are needed to oblige the government to hold a plebiscite.
Il a réclamé un plébiscite pour lui faire légalement le président et était réussi.
He called for a plebiscite to make him legally president and was successful.
Pourquoi a-t-il été décidé d'offrir cette opportunité de plébiscite, comme nous l'avons entendu dire ?
Why was it decided to offer this opportunity of a plebiscite, as we have heard?
L'Assemblée législative de Porto Rico a donc voté pour l'organisation d'un autre plébiscite en 1998.
The Puerto Rican Legislative Assembly then voted to hold another plebiscite in 1998.
Le jour du plébiscite !
That's the day of the plebiscite.
L'histoire en témoigne, le plébiscite est un de ses attributs démocratiques.
The democratic ritual of Bonapartism is the plebiscite.
Au contraire, il la plébiscite, au même titre que le contrôle démocratique.
We are in favour of transparency and democratic control.
L'Assemblée législative de Porto Rico a donc voté en faveur de l'organisation d'un autre plébiscite en 1998.
The Puerto Rican Legislative Assembly then voted to hold another plebiscite in 1998.
Le plébiscite est un mode de consultation populaire utilisé dans le processus de révocation de mandat.
A plebiscite is used to consult the people on a mandate repeal.
Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.
The Security Council has declared that such elections in Kashmir cannot be a substitute for the plebiscite.
Les puissances législatives du Reichstag ont été encore affaiblies par la disposition pour le recours présidentiel au plébiscite populaire.
The legislative powers of the Reichstag were further weakened by the provision for presidential recourse to popular plebiscite.
Il faut organiser un plébiscite des provinces intéressées, sur la base du suffrage universel, égalitaire, direct et secret.
Very simply: through universal, equal, direct and secret vote of the districts concerned.
Pour cette raison, l'enregistrement des électeurs n'a pas eu lieu et aucun plébiscite ne sera organisé en 2002.
Consequently, it had not carried out the registration process, and no plebiscite would be held in 2002.
En 1991, par plébiscite et avec l’aide d'une Assemblée constitutionnelle élue, la Colombie élabora une nouvelle constitution plus démocratique.
In 1991, through a plebiscite and elected constitutional assembly, Colombia drafted a new, more democratic constitution.
La force motrice de ce plébiscite planifié est encore Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov décerné par ce Parlement.
The driving force behind this planned plebiscite is still Oswaldo Paya, winner of the Sakharov prize awarded by this House.
Dans tous les pays concernés, le risque existe de voir le référendum européen se transformer en plébiscite national.
In all the countries concerned, there is a risk that the European referendum will turn into a national plebiscite.
Il était alors si populaire que par plébiscite le peuple approuva le vote du Sénat.
At the time, he was so popular that by means of a plebiscite the people approved the vote of the Senate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler