pittance
- Examples
For risking my life, it's a pittance. | Pour risquer ma vie, c'est une aubaine. |
The pittance you earn won't help your family . | Avec le peu que tu gagnes, tu ne peux pas aider ta famille. |
For a pittance, you'll risk your life to protect someone else's fortune? | Pour une misère, vous allez risquer votre vie pour protéger la fortune d'un autre ? |
The wage is a pittance, you know. | C'est un salaire dérisoire, tu sais. |
We cannot leave it at a pathetic pittance. | Nous ne pouvons pas nous en tenir à cette somme dérisoire pathétique. |
It's so cheap, you can live on a pittance. | La vie est bon marché ici, on vit avec trois fois rien. |
For a pittance, you'll risk your life to protect someone else's fortune? | Pour une bouchée de pain, vous risquez votre vie pour protéger la fortune de quelqu'un d'autre ? |
They seek to take advantage by making illiterate people work hard for a pittance. | Ceux-ci cherchent à profiter des gens illettrés en les faisant travailler dur pour un salaire de misère. |
They take advantage of people who are making a pittance. | - Ils grattent sur le dos des gens qui gagnent déjà une misère. |
That's an honest pittance. | Non ! C'est un honnête gagne-pain. |
He said he wanted a pittance to live on so that he might pursue his researches. | Il a dit qu'il voulait un salaire de misère pour vivre afin qu'il puisse poursuivre ses recherches. |
I am pleased with the 25 million from the Commission, but it does seem to be a pittance. | Je me réjouis des 25 millions de la Commission, mais cette somme me paraît dérisoire. |
They sold hardware and concession for a pittance and they resumed the train to return home. | Ils vendirent matériel et concession pour une bouchée de pain et ils reprirent le train pour rentrer chez eux. |
We cannot do that with the pittance left over because everything is going into fusion. | Cela ne se fera pas avec les quelques sous qui nous restent après la fusion. |
The pensions of a considerable proportion of European women aged over 65 are a pittance. | Une grande partie des femmes européennes de plus de 65 ans ne reçoivent qu'une pension de misère. |
The pensions of a considerable proportion of European women aged over 65 are a pittance. | Une grande partie des femmes européennes de plus de 65 ans ne reçoivent qu'une retraite de misère. |
Working for a pittance, they gave a new impetus to a non-competitive sugar industry. | Travaillant pour une bouchée de pain, ils ont permis de relancer l’industrie sucrière en plein ralentissement à Maurice. |
I've been saving the leftover pittance, but it isn't enough to make the investment I want to make. | J'ai mis de côté le maigre surplus, mais ça ne suffit pas pour l'investissement que je veux faire. |
The choice is not between having a job or being unemployed, but between earning a fortune or a pittance. | Le choix n'est pas entre avoir un emploi ou être au chômage, mais entre gagner une fortune ou un salaire de misère. |
In 2009, the owner of a pizzeria decided to believe in the cryptocurrency and traded the pizza for a pittance. | En 2009, le propriétaire d'une pizzeria a décidé de croire à la crypto-monnaie et échangé la pizza pour une bouchée de pain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!