bouchée de pain

Nous sommes partis avec le portrait de sa mère pour une bouchée de pain.
We got that portrait of his mother for a song.
Mon père l'avait achetée pour une bouchée de pain.
I believe my father did buy it at a bargain price.
Je l'ai eu pour une bouchée de pain, vraiment.
Got it for a song, really.
Pour une bouchée de pain, vous risquez votre vie pour protéger la fortune de quelqu'un d'autre ?
For a pittance, you'll risk your life to protect someone else's fortune?
Ils vendirent matériel et concession pour une bouchée de pain et ils reprirent le train pour rentrer chez eux.
They sold hardware and concession for a pittance and they resumed the train to return home.
Ce n'est qu'une bouchée de pain.
Hey, it's not much.
Travaillant pour une bouchée de pain, ils ont permis de relancer l’industrie sucrière en plein ralentissement à Maurice.
Working for a pittance, they gave a new impetus to a non-competitive sugar industry.
En 2009, le propriétaire d'une pizzeria a décidé de croire à la crypto-monnaie et échangé la pizza pour une bouchée de pain.
In 2009, the owner of a pizzeria decided to believe in the cryptocurrency and traded the pizza for a pittance.
Deuxièmement, les entreprises, banques et institutions financières polonaises ont été rachetées pour une bouchée de pain par les établissements de l’Union.
Secondly, it meant Polish businesses, banks and financial institutions being bought out for a pittance by Union concerns.
J'ose dire que c'est une bouchée de pain, qu'il nous faudrait pour, réellement, commencer à résoudre certains de ces problèmes.
I dare say it's a pittance, what it would require for us to really begin to solve some of these problems.
L’époque est faste pour cette jeune génération, qui va s’approprier le secteur pétrolier pour une bouchée de pain, au détriment du pays.
Time is great for this young generation that will seize power over the oil sector just by pennies, in detriment of the country.
Les alternatives à une solution seraient que la technologie de pointe en matière de recherche aille en Asie ou soit vendue pour une bouchée de pain.
The alternatives to a solution would be that highly advanced research technology moves to Asia or is sold for peanuts.
Je ne peux pas imaginer plus bel endroit au monde qu'un bout de terrain avec de l'or et des diamants - acquis pour une bouchée de pain.
I can't imagine anything more lovely in the way of scenery than to have a few acres of gold and diamonds cropping up on a piece of land I'd bought for a song.
J'aurais pu avoir un appartement pour une bouchée de pain ?
You know, I could've had that property for a song?
Pour une bouchée de pain. Je connais l'argus de cette voiture.
For a song.I know the Blue Book on that car.
Cinq millions de dollars, c'est pas une bouchée de pain.
Five million dollars isn't nothing.
Je ne m'en séparerai pas pour une bouchée de pain.
And I will not throw it away for nothing.
Comment puis-je accepter de dépendre, moi, et ma bouchée de pain, des Européens ?
How can I depend, and my live, on the Europeans?
Je pourrais l'avoir pour une bouchée de pain.
I could pick it up for a song, I know it.
Je l'ai vendu pour une bouchée de pain.
Sold for cheap a long time ago.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink