piteusement

Elle est piteusement malheureuse, si c'est ce que vous voulez dire.
She's wretchedly unhappy, if that's what you mean.
Mais elle a failli anéantir toutes ses chances cette saison en démarrant piteusement avec quatre défaites de rang.
This season, the Poles appeared to have thrown away any hopes of successfully defending their title with four defeats early on in the tournament.
Je n'ai pas cru que la comptabilité de la Commission était aussi piteusement organisée dans le cadre de ce budget de presque cent milliards d'euros.
I did not believe that the Commission's accounts could be so very badly organised in a budget of almost EUR 100 billion.
La majorité du Comité révolutionnaire (CR), elle, vota piteusement d’ouvrir des négociations avec le gouvernement SPD que le CR disait avoir renversé deux jours auparavant !
Pathetically, the majority of the RC voted to negotiate with the same SPD government they had announced they were overthrowing two days earlier!
par écrit. - (NL) Monsieur le Président, à la suite du fiasco de Copenhague, nous pourrions nous asseoir dans un coin et geindre piteusement, mais ce serait une perte de temps. Continuons à mettre de l'ordre chez nous.
in writing. - (NL) Mr President, following the Copenhagen fiasco, we could sit on the sidelines pitifully weeping and wailing, but that would be a waste of energy. Let us continue to put our own house in order.
Et la politique de l'emploi de l'Union européenne, dont la formulation la plus aboutie a été donnée par le Livre blanc sur la compétitivité, la productivité et l'emploi, a piteusement échoué.
The European Union's employment policy, explained most extensively in the White Paper on competitiveness, productiveness and employment, has been an utter failure.
Ils n’ont cessé de l’ériger en modèle tout en s’abritant piteusement derrière sa prétendue puissance pour justifier leurs renoncements.
They have kept on setting it up as a model while pitifully hiding behind its so-called power to justify their renunciations.
La présidence finlandaise se termine piteusement du point de vue du maintien de la neutralité d'un État non aligné.
The Finnish Presidency has ended wretchedly from the point of view of preserving the non-alignment of a non-aligned State.
Quand ils débarquent en Somalie, d'où ils devront repartir piteusement, ce n'est pas pour garantir leur mainmise sur la route du pétrole, c'est pour rendre l'espoir.
When they landed in Somalia, before having to withdraw in disarray, it was not to guarantee their takeover of the oil route, it was to restore hope.
Ainsi, à peine les Quinze s'étaient-ils positionnés récemment, clairement - le 8 février dernier à Caseres - sur le Proche-Orient, que les principaux alliés de Washington se sont piteusement ravisés deux semaines plus tard.
For instance, on 8 February 2002 in Casares, the Fifteen had only just declared their clear position on the situation in the Middle East, when its major allies in Washington pathetically changed their stance a mere two weeks later.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin