piteusement
- Examples
Elle est piteusement malheureuse, si c'est ce que vous voulez dire. | She's wretchedly unhappy, if that's what you mean. |
Mais elle a failli anéantir toutes ses chances cette saison en démarrant piteusement avec quatre défaites de rang. | This season, the Poles appeared to have thrown away any hopes of successfully defending their title with four defeats early on in the tournament. |
Je n'ai pas cru que la comptabilité de la Commission était aussi piteusement organisée dans le cadre de ce budget de presque cent milliards d'euros. | I did not believe that the Commission's accounts could be so very badly organised in a budget of almost EUR 100 billion. |
La majorité du Comité révolutionnaire (CR), elle, vota piteusement d’ouvrir des négociations avec le gouvernement SPD que le CR disait avoir renversé deux jours auparavant ! | Pathetically, the majority of the RC voted to negotiate with the same SPD government they had announced they were overthrowing two days earlier! |
par écrit. - (NL) Monsieur le Président, à la suite du fiasco de Copenhague, nous pourrions nous asseoir dans un coin et geindre piteusement, mais ce serait une perte de temps. Continuons à mettre de l'ordre chez nous. | in writing. - (NL) Mr President, following the Copenhagen fiasco, we could sit on the sidelines pitifully weeping and wailing, but that would be a waste of energy. Let us continue to put our own house in order. |
Et la politique de l'emploi de l'Union européenne, dont la formulation la plus aboutie a été donnée par le Livre blanc sur la compétitivité, la productivité et l'emploi, a piteusement échoué. | The European Union's employment policy, explained most extensively in the White Paper on competitiveness, productiveness and employment, has been an utter failure. |
Ils n’ont cessé de l’ériger en modèle tout en s’abritant piteusement derrière sa prétendue puissance pour justifier leurs renoncements. | They have kept on setting it up as a model while pitifully hiding behind its so-called power to justify their renunciations. |
La présidence finlandaise se termine piteusement du point de vue du maintien de la neutralité d'un État non aligné. | The Finnish Presidency has ended wretchedly from the point of view of preserving the non-alignment of a non-aligned State. |
Quand ils débarquent en Somalie, d'où ils devront repartir piteusement, ce n'est pas pour garantir leur mainmise sur la route du pétrole, c'est pour rendre l'espoir. | When they landed in Somalia, before having to withdraw in disarray, it was not to guarantee their takeover of the oil route, it was to restore hope. |
Ainsi, à peine les Quinze s'étaient-ils positionnés récemment, clairement - le 8 février dernier à Caseres - sur le Proche-Orient, que les principaux alliés de Washington se sont piteusement ravisés deux semaines plus tard. | For instance, on 8 February 2002 in Casares, the Fifteen had only just declared their clear position on the situation in the Middle East, when its major allies in Washington pathetically changed their stance a mere two weeks later. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!