pis-aller
- Examples
Comme pis-aller, vous pouvez tenter votre chance avec la mienne. | As a sweetener, you can try your luck with mine. |
Ce nouveau traité n'est qu'un pis-aller. | This new Treaty is just a last resort. |
C'est là un pis-aller dans les cas où surgissent des problèmes d'arriérés. | That was a second-best option in cases where there were problems of arrears. |
La mode n'est pas un pis-aller. | Fashion isn't a fallback for college, you know. |
Ce compromis apparaît donc à notre groupe comme un pis-aller. | This compromise, in the eyes of our group, is a poor one. |
Les directives venues d'en haut ne sont jamais qu'un pis-aller. | Instructions from above are always a second best. |
Toute autre option serait un pis-aller. | Any other option would be less good. |
Cette amitié est un pis-aller ? | Do you think this friendship is the best you can do? |
C'est seulement un pis-aller. | It's only a stopgap. |
Les éléments de preuve pertinents révèlent que les autres canaux de distribution sont un pis-aller. | The relevant evidence reveals that other distribution means are second best. |
Ce serait un pis-aller, certainement... | No, I mean, it would be an adjustment, certainly... |
C'est un pis-aller, mais ils se battront si on les paie. | Not the same as our men, but they'll fight if they're well paid, which they will be. |
Il nous sert de pis-aller pour les exercices qui peuplent l'arbre de gauche de Drill mais qui ne sont pas encore créés. | It serves as a starter for the exercises that populate the left-hand tree of Drill but that we haven't created yet. |
Mais si je suis positif concernant le résultat final de cette directive, il n'empêche que l'incinération des déchets est un pis-aller. | But although I am upbeat about the outcome of this directive, it cannot conceal the fact that waste incineration is an emergency solution. |
Loin d'être un pis-aller, le volontariat représente un énorme réservoir de compétences et de ressources prêtes à s'investir dans les projets gouvernementaux. | Far from being a second best option, volunteering offers an enormous pool of skills and resources that can complement Government initiatives. |
Une telle marge de fluctuation pourrait être considérée comme un "pis-aller" s’il n’est pas possible de parvenir à un taux harmonisé pour le gazole professionnel. | Such a fluctuation band could be considered a 'second best' if a harmonised rate for commercial diesel cannot be achieved. |
En d'autres termes, les solutions des pauvres n'ont pas besoin d'être peu chères, n'ont pas besoin d'être des pis-aller. | In other words, solutions by the poor people need not be cheaper, need not be, so-called, jugaad, need not be some kind of makeshift arrangement. |
On a estimé que le travail indépendant pourrait représenter un pis-aller pour les migrants qui ont peu de chances de trouver un emploi sur le marché du travail officiel. | It has been suggested that self-employment may represent a second-best option for migrants, who have lower chances of getting jobs in the formal labour market. |
Les éléments de preuve pertinents révèlent que les autres canaux de distribution sont un pis-aller. | The Single CMO Regulation has laid down in Article 122 the general conditions for the recognition of producer organisations by the Member States. |
Ce n’est pas un pis-aller ; au contraire, ce partenariat offrirait à la Turquie la plupart des avantages de la pleine adhésion à un coût très réduit. | This is not a second-best option; on the contrary, it would give Turkey most of the benefits of full membership with few of the costs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!