piquer

Ne vous méprenez pas, ce piment là ne piquera pas.
Make no mistake, this chili there will not sting.
Je suis désolée, Lizzie. Ça ne piquera pas longtemps.
I'm sorry, Lizzie. It won't sting for long.
Ça piquera juste un peu.
It's just gonna sting a little.
Si vous avez de petites coupures sur les doigts, cette méthode piquera.
Keep in mind that this method will sting if you have any small cuts on your fingers.
Ça piquera un peu.
Probably gonna sting for a second.
Si vous avez de petites coupures sur le bout des doigts, cette méthode piquera.
Keep in mind that this method will sting if you have any small cuts on your fingertips.
On en piquera une au club.
I can take care of all the shopping carts.
Le liquide est drainé à l'extérieur et alors le chirurgien piquera vers le haut des petites incisions effectuées.
The fluid is drained out and then the surgeon will stitch up the small incisions made.
- On l'a piquée. Comme on piquera tout le reste.
Like we're gonna steal everything else.
Le vaporisateur nasal salin piquera légèrement ou provoquera une irritation si sa teneur en chlorure de sodium est supérieure à 0,9 %.
Nasal sprays may sting lightly or cause irritation if they have a sodium chloride content higher than 0.9%.
Une fois que le moustique est dans votre zone, si quelqu'un y vient avec la dengue, le moustique le piquera, le moustique piquera ailleurs, encore ailleurs, encore ailleurs, et vous aurez une épidémie.
Once you've got the mosquito in your area, anyone coming into that area with dengue, mosquito will bite them, mosquito will bite somewhere else, somewhere else, somewhere else, and you'll get an epidemic.
Ta barbe piquera pendant quelques jours si tu ne la rases pas.
Your beard will prickle for a few days if you don't shave it.
Si tu tailles ta barbe et que tu la laves avec du shampoing, elle piquera beaucoup moins.
If you trim your bear and shampoo it, it will be a lot less prickly.
Ça piquera un petit peu plus.
Might sting just a little bit more.
Cela ne vous piquera qu'un instant.
Now, this will only sting for a moment.
Ça te piquera sûrement un peu plus.
Might sting just a little bit more.
Si vous avez une plaie ouverte, le vinaigre de cidre vous piquera.
Soaking your nails in apple cider vinegar will sting if you have an open wound.
Il me la piquera pas, celle-là.
He's not getting in on this one.
On en piquera une autre.
We can get another one.
Si Cavanaugh apprend que nous avons ça, il piquera une crise, donc ça doit se faire en douce, mais je connais un gars...
If Cavanaugh learns we have these, he'll go ballistic, so it'll have to be off the books, but I know a guy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate