piquer
- Examples
Cela piqua ma curiosité. | That perked my curiosity. |
Cela piqua ma curiosité. | That piqued my curiosity. |
Le faucon piqua et se posa sur le gant du fauconnier. | The falcon dived and landed on the falconer's glove. |
La barbe hérissée de Stephen piqua la peau de Jo lorsqu'il l'embrassa. | Stephen's bristly beard prickled Jo's skin when he kissed her. |
Le picador piqua le taureau pour qu'il se dirige vers le matador. | The picador prodded the bull to make him go to the matador. |
Il détourna le regard lorsque l'infirmière lui piqua avec l'aiguille. | He looked away when the nurse inserted the needle into his skin. |
Saint Georges piqua le dragon, qui rugit et commença à cracher du feu par la bouche. | St. George pricked the dragon, which roared and began to spew fire from its mouth. |
La bête fit un bond en avant lorsque John la piqua avec un aiguillon sur le flanc. | The beast lurched forward when John stuck a prod in its flank. |
Le cavalier piqua le cheval des éperons et cria : « Hue ! S'ils nous attrapent, nous sommes perdus. » | The rider spurred the horse and shouted, "Giddyup! If they catch us, we're done for." |
Et, tout en cousant, comme elle levait les yeux pour voir les flocons, elle se piqua le doigt et trois gouttes de sang tombèrent sur la neige. | And whilst she was sewing and looking out of the window at the snow, she pricked her finger with the needle, and three drops of blood fell upon the snow. |
Le savon me piqua les yeux. | The soap hurt my eyes. |
Le Stuka piqua et largua une bombe sur le navire. | The Stuka swooped down and dropped a bomb on the ship. |
Le Stuka piqua pour larguer la bombe sur le char ennemi. | The Stuka took a nosedive to drop the bomb on the enemy tank. |
La princesse se piqua le doigt avec l'aiguille du rouet et tomba aussitôt dans un profond sommeil. | The princess pricked her finger on the needle of the spinning wheel and immediately fell into a deep sleep. |
Et comme elle cousait et regardait la neige, elle se piqua les doigts avec son épingle et trois gouttes de sang en tombèrent. | And whilst she was sewing and looking out of the window at the snow, she pricked her finger with the needle, and three drops of blood fell upon the snow. |
Et tandis qu’elle cousait négligemment tout en regardant la belle neige au-dehors, la reine se piqua le doigt avec son aiguille et trois petites gouttes de sang tombèrent sur la neige. | And whilst she was sewing and looking out of the window at the snow, she pricked her finger with the needle, and three drops of blood fell upon the snow. |
Une goutte de sang tomba sur l'écharpe blanche lorsqu'elle se piqua le doigt avec l'aiguille à tricoter. | A drop of blood fell on the white scarf when she pricked her finger on the knitting needle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!