pinailler

Je ne veux pas pinailler, mais vous pourriez m'arranger ça ?
Not to nitpick, doc, but could you take one more whack at this?
Μais je ne vais pas pinailler.
But I don't want to be too particular.
Je veux pas pinailler.
I don't want to tattle.
Je ne vais pas pinailler.
I'm not going to play games.
Je ne vais pas pinailler.
I'm not gonna play games.
Pas le temps de pinailler.
This is no time for subtlety.
Pas le temps de pinailler.
There's no time for niceties.
On ne va pas pinailler sur le prix.
We will not negotiate, right?
Bon, évitons de pinailler.
All right, I don't want to argue about it.
Bon, évitons de pinailler.
Well, I don't want to quarrel.
Ça va, Jozef. On ne va pas pinailler sur le prix.
We will not negotiate, right?
Pas le temps de pinailler.
Beggars can't be choosers.
-Je ne suis pas du genre à pinailler, mais c'est interdit.
I, uh, hate to be a stickler, Mr. Crabtree, but you can't be doing that.
Elle a dit l'essentiel, ils vont vous pinailler pour le reste de votre vie, en raison de ce que vous faites.
She said basically, they are gonna nitpick you for the rest of your life, because of what you are doing.
Mais, le fait de pinailler sur les décimales de l’enveloppe budgétaire le week-end dernier a mis en attente l’ambitieux septième programme-cadre prévoyant de doubler l’enveloppe budgétaire prévue pour la recherche.
However, splitting hairs over decimal points on the budget last weekend has put Europe’s ambitious Seventh Framework Programme for doubling funding on research on ice.
, . - Monsieur le Président, puisque nous sommes encore ici à cette heure - vous y êtes obligé, nous y sommes obligés et la Commission est également présente -, nous ne devrions pas passer un quart d’heure à pinailler.
– Mr President, since we are still here at this hour – you have to be, we have to be, and the Commission is here too – we should not spend a quarter of an hour arguing.
Très bien, je vais arrêter de pinailler.
Right, I'll stop fussing.
Je ferai fuir tout le monde, à pinailler tout le temps ?
Am I just going to nitpick everyone until they leave me?
Toujours en train de pinailler.
You're always a stickler for details.
Toujours en train de pinailler. Laissez-nous.
You're always a stickler for details.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mischievous