piller

Pour dégrossir avec César, Cassius a puni l'île en la pillant.
For siding with Caesar, Cassius punished the island by plundering it.
En une occasion, les Zimbabwéens sont perçus comme des pirates pillant toutes les ressources minérales qui attirent leur attention.
In one instance, Zimbabweans are perceived as pirates plundering every mineral resource that catches their eye.
Des gens qui se sont enrichis en pillant les biens publics et en épuisant les ressources naturelles dans le monde.
People who got rich looting the public wealth and exhausting natural resources around the world.
Des troupes d'hommes en armes ont exigé du pilote qu'il leur remette une somme d'argent, le menaçant, et pillant ses effets personnels.
Groups of gunmen demanded money from the pilot, threatened him and looted his personal belongings.
Cependant, la ville est devenue la cible principale des ennemis qui n’ont fait aucune faveur en la siégeant, la pillant et en la détruisant.
However, the city became the principle target for enemies who gave no favour by sitting, looting and destroying it.
D’abord en démontant et en pillant les usines d’Alep, puis en trafiquant le pétrole et les antiquités volés par les jihadistes.
First of all by dismantling and pillaging the factories of Aleppo, then by trafficking the oil and antiques stolen by the jihadists.
Après avoir incendié le poste militaire, les miliciens Simbas ont procédé au saccage systématique du village, pillant les habitations, les magasins et la pharmacie.
After burning down the military station, Simba militiamen ransacked the village door to door, plundering homes, shops, and the pharmacy.
Cette entreprise fut florissante dans les îles caribéennes, à tel point que certains colons s'enrichirent plus en vendant des chevaux créoles aux conquistadores qu'en pillant les nouveaux territoires.
This enterprise flourished in the Caribbean islands, to the point that some colonialists became richer by selling creole horses to the conqustadores than by pillaging the new territories.
Les joueurs partent tous d'un certain point et doivent se frayer un chemin en combattant des monstres, en pillant des maisons, en combattant des boss et en explorant les profondeurs.
Players all start from a certain point and have to earn their way up by fighting monsters, looting homes, fighting bosses and exploring the depths.
Considérant que l'institution du gouvernement était fondée sur la force, certains dirigeants politiques ont tenté d'acquérir les biens en pillant les commerçants au lieu de payer pour eux dans un échange consensuel.
Considering that the institution of government was based on force, some political rulers tried to acquire the goods by robbing the merchants instead of paying for them in a consensual exchange.
De plus, dans le secteur pharmaceutique, il s’agit de la santé des hommes et ces trusts, parmi les plus profitables, réalisent leurs profits en pillant la sécurité sociale.
Moreover, in the pharmaceutical sector, we are talking about people’s health, and these corporations, which are some of the most profitable, make their profits by plundering social security.
Eh bien, en Égypte, les émeutiers ont pillé le siège de la police secrète égyptienne en avril 2011, et en pillant l’immeuble, ils ont trouvé plein de papiers.
Well in Egypt, the rioters looted the headquarters of the Egyptian secret police in April 2011, and when they were looting the building they found lots of papers.
Certains émeutiers ont commencé à incendier des immeubles, détruisant et pillant des commerces et des propriétés appartenant à des alliés du Président Mutharika et de son parti, apparemment en réaction aux efforts de la police pour faire cesser les manifestations.
Some rioters started burning, destroying and looting businesses and property belonging to allies of President Mutharika and his party, apparently in reaction to police efforts to stop the protests.
Du 26 septembre au 6 octobre, les forces de sécurité auraient effectué des descentes dans 52 monastères un peu partout dans le pays, pillant les biens des bonzes, les rouant de coups et interpellant un grand nombre d'entre eux.
From 26 September to 6 October, the security forces reportedly raided 52 monasteries across the country, looting the possessions of monks and beating and arresting them in large numbers.
Dans la nuit du 15 au 16 août 2002, un groupe de rebelles se serait infiltré dans la commune de Mweya, à 12 km du centre urbain de Gitega, pillant toutes les boutiques et les centres de santé.
During the night of 15/16 August 2002, a group of rebels apparently made an incursion into Mweya commune, 12 kilometres from the town of Gitega, where they looted all the shops and health facilities.
La détérioration de leurs conditions de vie a été si sévère qu'ils ont pris la rue pour protester, se livrant à des affrontements avec la police anti-émeute, pillant des magasins et organisant même des grèves qui, cependant, ne sont qu’à petite échelle.
The deterioration of their living conditions has been so extreme that they have taken to the streets to protest, engaged in skirmishes with riot police, looted stores, and even organized strikes, albeit on a small scale.
Tout d'abord, tant que Robert Mugabe reste au pouvoir, sous la protection d'une petite faction intéressée du Zanu-PF et des forces de sécurité, en pillant les richesses de la nation pour son propre enrichissement, il existe peu de perspectives de changement réel.
Firstly, that as long as Robert Mugabe remained in power, protected by a small self-serving element in Zanu-PF and the security forces, pillaging the nation's wealth for their own enrichment, there was little prospect of real change.
Environnements massifs et immersifs Partez de rien et devenez un redoutable soldat en explorant, en pillant et en vous équipant pour d'intenses combats sur des cartes variées mettant en scène différents environnements qui exigent de nouvelles tactiques de survie et de combat.
Begin with nothing and develop into a powerful soldier as you explore, loot and gear up for intense combat across a variety of maps featuring different environments that require new survival and combat tactics.
Le capital rend les marchés plus visibles pour le régulateur absolu des mécanismes communautaires et modifie le traité de Lisbonne dans ce sens afin de protéger ses profits en exploitant les travailleurs et en pillant les richesses qu'ils produisent.
Capital makes the markets more visible to the absolute regulator of Community mechanisms and amends the Treaty of Lisbon in that direction, so as to safeguard its profits by over-exploiting the workers and by plundering the wealth that they produce.
Les maraudeurs ravageaient la campagne, pillant et incendiant chaque village qu'ils trouvaient.
The marauders cut a swath across the countryside, looting and burning every village they found.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief