pilât
- Examples
And of course, take a trip to the Dune du Pilat. | Bien sûr, faites une sortie à la Dune du Pilat. |
At 5 min of Arcachon and 10 minutes from the Dune du Pilat. | A 5 min d’Arcachon et 10 min de la Dune du Pilat. |
At the heart of the Rhone Pilat, a quiet and charming. | Au cœur du Pilat Rhodanien, un lieu paisible et plein de charme. |
The garden, lined with apple trees, offers a view of the Pilat. | Le jardin, bordé de pommiers, vous offre une vue sur le Pilat. |
Contact the campsite Le Pilat. | Contactez le camping Le Chateau. |
We welcome you to our two guest rooms in the heart of the Pilat Natural Park. | Nous vous accueillons dans nos deux chambres d'hôtes au coeur du parc naturel du Pilat. |
It offers a garden, views of the Pilat and Vercors regions and a furnished terrace. | Bénéficiant d'une vue sur le Pilat et le Vercors, elle dispose d'un jardin et d'une terrasse meublée. |
We welcome you to our two guest rooms in the heart of the Pilat Natural Park. | Au cœur du Pilat Rhodanien, un lieu paisible et plein de charme. |
A 20 minute drive from the ocean, the dune of Pilat, of Archachon, 40 minutes from Bordeaux. | A 20 mn en voiture de l'océan, de la dune du Pilat, d'Archachon, à 40 mn de Bordeaux. |
At the heart of the Natural Park of Pilat, comfortable room and quiet with bathroom and private garden. | Au coeur du Parc naturel du Pilat, grande chambre confortable et calme avec salle de bains et jardin privés. |
Explore this quiet residential neighborhood of St. Etienne, close to the Pilat Regional Nature Park, and the city center. | Découvrez ce quartier stéphanois calme et résidentiel, proche du Parc Naturel Régional du Pilat. |
At 10 kilometers from the motorway north / south (A7) At the foot of the Pilat Regional Nature Park. | A 10 kilomètres de l'axe autoroutier Nord/Sud (Autoroute A7) Au pied du Parc Naturel Régional du Pilat. |
The Dune du Pilat, for example, is the starting point for paragliding flights over the Bay of Arcachon. | La dune du Pilat, par exemple, est le point de départ de vols en parapente au-dessus du Bassin d’Arcachon. |
At the heart of the Natural Park of Pilat, comfortable room and quiet with bathroom and private garden. | Roisey Chambres d'hôte Au cœur du Pilat Rhodanien, un lieu paisible et plein de charme. |
We welcome you to our two guest rooms in the heart of the Pilat Natural Park. | Au coeur du Parc naturel du Pilat, grande chambre confortable et calme avec salle de bains et jardin privés. |
Set in a renovated monastery, Hôtel Le Prieuré offers a view of Mount Pilat and is 15 km from the River Rhone. | Occupant un monastère rénové, l'Hôtel Le Prieuré offre une vue sur le mont Pilat et se situe à 15 km du Rhône. |
A golden crown of white sand borders the bay, culminating in a 104 meter point, le Pilat, queen of the dunes. | Une couronne blonde de sable fin borde le bassin, avec un point culminant à 104 mètres, le Pilat : la reine des dunes. |
The Pilat Dune, to the south of the Arcachon Basin in Gironde and in the Aquitaine region, is the highest dune in Europe. | La Dune du Pilat, située au sud du bassin d’Arcachon en Gironde et dans la région Aquitaine, est la plus haute dune d’Europe. |
In a peaceful environment in the heart of the Pilat Park, in the middle of the wine trail and orchards, discover 'The Viallon'. | Dans un environnement apaisant en plein cœur du Parc du Pilat, au milieu de la route des vins et des vergers, venez découvrir 'Le Viallon'. |
In the countryside, in the Regional Natural Park of Pilat and along the Ardeche, Rivoire is a place of calm and relaxation. | En pleine campagne, dans le Parc Naturel Régional du Pilat, tout près de l'Ardèche et d'Annonay, la Rivoire est un lieu de calme et de détente. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!