piety
- Examples
He is not deceived by appearances of piety. | Il n’est pas trompé par les apparences de la piété. |
The third dimension is that of popular piety. | La troisième dimension est celle de la piété populaire. |
He's no longer a threat to your monopoly on piety. | Il ne menace plus votre monopole sur la piété. |
These manifestations of piety and confidence were to come later on. | Ces manifestations de piété et de confiance viendront plus tard. |
The amethyst symbolizes piety, humility, sincerity and spiritual wisdom. | L'améthyste symbolise la piété, l'humilité, la sincérité et la sagesse spirituelle. |
As a result, academic institutions maintain a sense of institutional piety. | En conséquence, les établissements scolaires maintiennent un sens de piété institutionnelle. |
We do these things to increase piety. | Nous faisons ces choses pour augmenter la piété. |
With joyful intuition he conjugated this devotion to Eucharistic piety. | Avec une heureuse intuition, il associa cette dévotion à la piété eucharistique. |
And it will also serve to guide, enlighten and revitalize popular piety. | Il servira également à guider, éclairer et revitaliser la piété populaire. |
The royal family is the standard of integrity, piety and stiffness. | La famille royale est la norme d'intégrité, de piété et de raideur. |
He is not deceived by appearances of piety. | Il ne se laisse pas tromper par des apparences de piété. |
Is there a false piety in the person? | Y a-t-il de la fausse piété chez cette personne ? |
They advocated an austere form of piety and a rigorously puritanical morality. | Ils prônaient une forme austère de piété et une morale rigoureusement puritaine. |
With joyful intuition he joined this devotion to Eucharistic piety. | Avec une heureuse intuition, il associa cette dévotion à la piété eucharistique. |
Include your children in this work of gratitude and piety. | Vous intéresserez vos enfants à cette oeuvre de reconnaissance et de piété. |
This is not the gift of piety. | Cela n’est pas le don de la piété. |
Naturally, already existing forms of eucharistic piety retain their full value. | Évidemment, les formes déjà existantes de dévotion eucharistique conservent toute leur valeur. |
Adorn your temples with the adornment of trustworthiness and piety. | Ornez vos temples de la parure de la loyauté et de la piété. |
Benedict XVI showed us his steadfast piety. | Benoît XVI nous a montré sa solide piété. |
And Mohammed explains to us what piety is. | Et Mohammed nous explique ce qu’est la piété. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!