piecemeal
- Examples
However, these measures are too limited and piecemeal. | Toutefois, ces mesures sont trop limitées et fragmentaires. |
These issues cannot be addressed in a piecemeal manner. | Ces questions ne peuvent pas être traitées de façon fragmentaire. |
We need to make our approach less piecemeal and more holistic. | Nous devons adopter une démarche moins fragmentaire et plus intégrée. |
To a great extent, the piecemeal approach results from lack of coordination. | Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination. |
The piecemeal loss of all that makes you feel human. | La perte progressive de tout ce qui fait de vous un humain. |
We must avoid a piecemeal approach. | Nous devons éviter une approche fragmentaire. |
This means that my answers will not be exhaustive but piecemeal. | C'est dans ce sens que mes réponses ne seront pas exhaustives mais fragmentaires. |
In that sense, piecemeal solutions are neither positive nor viable. | De ce point de vue, des solutions partielles ne sont ni positives ni viables. |
Without it, subnational REDD+ work will be slow, piecemeal or simply stall. | Sans elles, le travail infranational de REDD+ sera lent, fragmenté ou tout simplement bloqué. |
We are all aware of the risks of unilateralism or piecemeal multilateralism. | Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte. |
The regulation is piecemeal and unfocused. | La réglementation est fragmentaire et floue. |
Only a strong central government can solve the situation piecemeal. | Seul un pouvoir central fort pourra, petit à petit, résoudre ce problème. |
What would you complicate the task, the player's image is shown piecemeal. | Que feriez-vous compliquer la tâche, l'image du joueur est représenté au coup par coup. |
We must not be satisfied with individual case studies or piecemeal approaches. | Nous ne devons pas nous contenter d’études de cas individuelles ou d’approches fragmentées. |
Although data is available it is often context-specific, anecdotal or piecemeal. | Bien que des données sont disponibles, elles sont souvent liées au contexte, anecdotiques ou parcellaires. |
Anyway I don't like anything piecemeal. | De toute façon, je n'aime rien petit à petit. |
I said I needed to sign off on his Russian expenditures piecemeal. | J'ai dit que j'avais besoin d'approuver ses dépenses russes. |
We took the work because it came to us piecemeal. | Nous avons accepté ces chantiers parce qu'ils nous sont venus petit à petit. |
But while these initiatives are laudable, they remain piecemeal compared with the scale of the problem. | Mais tandis que ces initiatives sont louables, ils restent fragmentaires comparés à l'ampleur du problème. |
Does that mean that some of those present want a piecemeal approach to health? | Cela signifie-t-il que certains des participants veulent une approche fragmentaire de la santé ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!