piaf
- Examples
et de siffler comme un imbécile de piaf ? | You looked to me like you needed to learn a thing or two. |
Regarde-les tous. Et toi aussi, pattes de piaf. Allez. | Max and I are going to go to that island if it's the last thing that we do. |
Quel talent elle a, cette piaf ! Comment tu dis qu'elle s'appelle déjà ? | That bird can really sing! What's her name again? |
Son père Léo Poll a écrit pour Édith Piaf et Mouloudji. | His father Leo Poll wrote for Edith Piaf and Mouloudji. |
Visitez Jim Morrison, Edith Piaf et les tombes d'Oscar wilde. | Visit Jim Morrison, Edith Piaf and Oscar wilde's graves. |
Une autre légende française qui est souvent associée au Moulin Rouge est Edith Piaf. | Another French Legend who is often associated with Moulin Rouge is Edith Piaf. |
Je ne sais plus quoi vous dire, Mlle Piaf. | Look, I don't know what else to tell you. |
Je ne sais plus quoi vous dire, Mlle Piaf. | I don't know what else to tell you. |
Je ne sais plus quoi vous dire, Mlle Piaf. | Okay? I don't know what else to tell you. |
Je ne sais plus quoi vous dire, Mlle Piaf. | I don't know what more to tell you. |
L'Hipotel Paris Buttes Chaumont se trouve au cœur de Belleville, le quartier natal d'Edith Piaf. | The Hipotel Paris Buttes Chaumont is in the heart of Belleville village, the birthplace of Edith Piaf. |
En 1933, Edith Piaf accouche de la petite Marcelle qui meurt deux ans plus tard. | In 1933, she gave birth a daughter, Marcelle, who passed away two years after. |
Édith Piaf, Django Reinhardt, Sanseverino, Holden et Alice Lewis ont joué dans cette salle aussi minuscule que chaleureuse. | Édith Piaf, Django Reinhardt, Sanseverino, Holden and Alice Lewis have performed in this equally tiny yet welcoming room. |
Le Piaf ! | I told you, first you have to turn power off. |
Ce disque est un hommage de Ana Salazar, qui chante et danse pour Edith Piaf. | With her tribute sung and danced to the parisian Edith Piaf, Ana Salazar begins a rather unorthodox path. |
L'hôtel est situé à 10 minutes de marche du musée Edith Piaf et de la place de la Bastille. | The hotel is a 10-minute walk from the Edith Piaf Museum and the Place de la Bastille. |
Edith Piaf, Coluche, Barbara ou encore Joséphine Baker ont contribué à la renommée de la salle au siècle dernier. | Edith Piaf, Coluche, Barbara or Josephine Baker have played a part in the fame of Bobino last Century. |
Belleville - Lieu de naissance dl'Edith Piaf, ce quartier ouvrier abrite un nombre croissant de bars et de clubs. | Belleville - The birthplace of the legendary Edith Piaf, this working-class district offers a growing network of bars and clubs. |
Le temps d'une variation sur une chanson d'Édith Piaf, Panos Mouzourakis ose faire rimer Paname, Madame et Jean-Claude Van Damme. | Time for a remake of an Edith Piaf song, Panos Mouzourakis dares to rhyme Panama, and Mrs. Jean-Claude Van Damme. |
Née à Paris en 1915, Edith Piaf est sans nul doute l’une des artistes françaises les plus légendaires qui soient. | Edith Piaf, who was born in Paris in 1915 is probably one of the most famous French singers of all time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!