phylloxera
- Examples
The vineyard of Hvar and the trade of the wine were almost destroyed by the epidemic of phylloxera at the end of the 19th century. | Le vignoble de Hvar et le commerce du vin furent presque anéantis par l’épidémie de phylloxéra à la fin du XIXe siècle. |
In the case of sultanas an additional differentiation should therefore be provided for, between areas affected by phylloxera and other areas. | Cela prouve également que l'investissement ne peut pas être considéré comme correspondant à l'état actuel de la technique. |
In the case of sultanas an additional differentiation should therefore be provided for, between areas affected by phylloxera and other areas. | Les règles détaillées relatives aux réductions et aux exclusions sont fixées conformément à la procédure visée à l'article 90, paragraphe 2. |
Bagnoli keeps a genetic base with old vine varieties cultivated before the arrival of phylloxera that were present in this area already in the 18th century. | A Bagnoli on a constitué une banque génétique qui conserve les crus anciens, présents ici déjà au XVIIIe siècle, avant l’arrivé de la phylloxera. |
In that time, the phylloxera was devastating the French vine yards, so Krajina came in as a significant exporter of wines to France, Germany and Russia. | A cette époque, la phyloxera a dévasté les vignes françaises et Krajina était apparue comme un exportateur important des vins pour la France, l’Allemagne et la Russie. |
The aid to be granted to producers replanting their vineyards in order to combat phylloxera under the conditions provided for in Article 7(4) of Regulation (EC) No 2201/96 should also be determined. | Cette unité doit être considérée comme un prototype pour le groupe Stora Enso. |
EUR 2806 per hectare for areas under sultana grapes affected by phylloxera or replanted within the last five years; | 2806 euros par hectare pour les superficies cultivées en raisins de la variété sultanine, atteintes de phylloxéra ou replantées depuis moins de cinq ans ; |
In 1891, the implementation by France of a restrictive customs policy, in conjunction with the appearance of phylloxera ruined this activity, and the port came to his vocation of fishing port. | En 1891, la mise en place par la France d’une politique douanière restrictive, en conjonction avec l’apparition du phylloxéra, ruina cette activité, et le port revint à sa vocation de port de pêche. |
The aid to be granted to producers replanting their vineyards in order to combat phylloxera under the conditions provided for in Article 7(4) of Regulation (EC) No 2201/96 should also be determined. | Il y a également lieu de déterminer l'aide à octroyer aux producteurs qui replantent leurs vignobles pour combattre le phylloxéra dans les conditions prévues à l'article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2201/96. |
The aid to be granted to producers replanting their vineyards in order to combat phylloxera under the conditions provided for in Article 7(4) of Regulation (EC) No 2201/96 should also be determined. | Il y a également lieu de déterminer l’aide à octroyer aux producteurs qui replantent leurs vignobles pour combattre le phylloxéra dans les conditions prévues à l’article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2201/96. |
American rootstocks are resistent to phylloxera. | Les porte-greffes américains sont résistants au phylloxéra. |
A plague of phylloxera in the 19th century destroyed the fields of thousands of French wine growers. | Une invasion de phylloxéra au XIXᵉ siècle a détruit les vignobles de milliers de viticulteurs français. |
When the cause was finally identified, the destructive insect was named Phylloxera vastatrix. | Enfin identifié, notre puceron ravageur est baptisé Phylloxera vastatrix. |
Because of The phylloxera crisis the most extensive vineyards disappeared and it caused a strong economic recession and a slight demographic fall (in 1900 there was a population of 2,180 inhabitants). | À cause de la phylloxéra, le plupart de vignobles étendus ont disparus, cela provoque une récession économique importante et une légère diminution démographique (en 1900 il y avait une population de 2.180 habitants). |
Secondly, the Phylloxera beetle destroyed wine and cognac production in France in 1880, meaning that stocks of both in cellars around the world dwindled to almost nothing. | Ensuite, le phylloxéra a détruit la production de vin et de cognac en France en 1880 et a réduit à presque rien les réserves des deux productions dans les caves du monde entier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!