photographier

Ces appareils photographient les données affichées électroniquement et non des documents imprimés.
These devices photograph data displayed electronically rather than from printed documents.
Des gens qui vous photographient partout où vous allez.
People taking pictures of you and your family everywhere you go?
Les gens ne photographient pas ça.
People don't take pictures of these things.
Ils photographient le lit, la cuisinière, les jouets, et 135 autres choses.
They take the bed, the stove, the toys and about 135 other things.
Dans ce cas de vieux stylos se photographient et s'approchent furtivement les nouveaux.
In this case old handles act in film and the new steal up.
Ils photographient et étiquettent les structures à l’aide de l’appareil photo de l’iPad et de l’app Photo Editor par Aviary.
They take photographs and label structures using the iPad camera and the app Photo Editor by Aviary.
Après avoir salué tous les touristes qui vous photographient depuis le pont suspendu, nous continuons le voyage en kayak sur la rivière des Orages.
After waving to all the tourists photographing you from the suspension bridge, we continue the kayak trip up the Storms River.
Est-ce parce que les producteurs de films ne photographient que les membres de Assemblée dont l'apparence est flatteuse en écartant ceux qui ne sont pas photogéniques ?
Is it because the producers of these films are only photographing the good-looking ones in this Chamber and cast aside the unphotogenic?
Nous vous rappelons également que les passages électroniques ZTL sont surveillés par des caméras qui photographient toutes les voitures en transit. Par conséquent, les véhicules non autorisés seront sanctionnés de manière automatique.
We also remind you that the ZTL areas are under surveillance by cameras which photograph every vehicle, and therefore unauthorised vehicles are fined automatically.
Les inspecteurs de SGS enregistrent, photographient et signalent toute anomalie telle que les incohérences dans la description du fret, les dommages, la perte de matériel, l'arrimage inapproprié ou les retards dans le chargement.
SGS inspectors record, photograph and report any abnormalities such as discrepancies in the cargo description, damage, loss of material, improper stowing or delays in loading.
Les camions qui entrent dans le terminal déclenchent un signal, qui active automatiquement des appareils-photo numériques qui photographient le conteneur, le numéro de châssis, la plaque d'immatriculation et le visage du chauffeur.
Trucks passing through the terminal gates trigger sensors, which automatically activate digital cameras that photograph the container, the chassis number, the truck licence number and the driver's face.
Il faut seulement fréquenter les livres, les biographies, les médias pour vérifier qu'ils se fréquentent tous, ils se photographient ensemble, ils déjeunent ensembles, ils goûtent également ensemble et ils dînent surtout ensemble.
You just have to look at books, biographies, the media to check they all related, they appear in photographs together, eat together, also have tea and specially have dinner.
Je dirais que, très souvent, ils améliorent nos interventions avec subtilité, à l'instar des bons photographes, qui photographient un coucher de soleil en nous faisant croire qu'il s'agit d'une représentation fidèle, alors qu'ils l'améliorent.
I would say that they are like good photographers, who photograph a sunset and improve upon it but make us believe that it is exactly the same. With great subtlety, they often improve upon our speeches.
Les peintres peignent, les sculpteurs sculptent, les écrivains écrivent, les architectes construisent, les acteurs jouent et les photographes photographient ; ce qu'ils ont besoin de faire, ils le font, c'est pour cela qu'ils sont ce qu'ils sont.
The painters paint, the sculptors sculpt, the writers write, the architects build, the actors act and the photographers photograph; what they need to do, they do, that is why they are what they are.
Je suis étonné de ce manque de confiance qui n'a probablement rencontré aucun précédent dans l'histoire de notre mouvement, mais plus encore de la totale méconnaissance des droits à l'image de la part d'enseignants qui photographient ou filment leurs élèves.
I am surprised of this lack of confidence which probably met no precedent in the history of our movement, but more still of the complete ignorance of right to one's image by teachers' part which photograph or film their pupils.
Maintenant, tu la mets chaque jour et les touristes te photographient.
Cecilia, you were trying on your wedding dress when it happened, huh?
Ces caméras sont équipées d'un détecteur de mouvement et elles photographient les animaux lorsqu'ils passent devant.
This camera is equipped with a movement sensor and it photographs animals when they walk in front of it.
Il est donc idéal pour ceux qui photographient des gros plans de plats, de fleurs ou de petits accessoires.
This lens is ideal for those wanting to take close-up shots of food, flowers or small accessories.
Car oui, il y a des gens qui photographient tout de manière incontrôlée, et sous un mauvais angle en plus.
Because yes, there are people who snap out of control, and badly (like that pun).
Sur les stations balnéaires sont aussi populaires les rencontres avec les vedettes des pays de la CEI, puisque dans la Crimée se photographient toujours beaucoup de films.
On resorts meetings with movie stars of the CIS countries as in Crimea many films still act in film are popular also.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict