petit-bourgeois

And the class forces involved have been, of course, bourgeois or petit-bourgeois.
Et les forces de classe en question ont été, bien sûr, bourgeoises ou petites-bourgeoises.
But in essence they are in tow to the petit-bourgeois agents of big capital.
En réalité ils sont à la remorque des agents petits-bourgeois du grand capital.
It is said that Trotsky represented the petit-bourgeois elements during the preceding discussion in the party.
On dit que Trotsky a représenté les éléments petit-bourgeois durant la précédente discussion dans le parti.
But by their very class nature these petit-bourgeois could do no other than attempt to reconcile the irreconcilable.
Mais par leur nature de classe, ces petits-bourgeois ne pouvaient pas faire autre chose que d'essayer de concilier l'inconciliable.
In the petit-bourgeois world, money is the measure of the value of the labour-time necessary for the production of a commodity.
Dans le monde petit-bourgeois, l'argent est la mesure de la valeur du temps de travail nécessaire à la confection d'un produit.
In the petit-bourgeois world, money is the measure of the value of the labour-time necessary for the production of a commodity.
Dans le monde petit-bourgeois, l’argent est la mesure de la valeur du temps de travail nécessaire à la confection d’un produit.
These collectives quite often had features of petit-bourgeois Socialism: the workers would seize an enterprise, and often even shared the proceeds.
Ces collectivités avaient très souvent les traits du socialisme petit-bourgeois : les ouvriers s'emparaient d'une entreprise et parfois même partageaient les bénéfices.
The petit-bourgeois leaderships with their bureaucratic forms and empiricist methods are ranged against participation by the workers as a class in the struggle.
Les directions petites-bourgeoises, avec leurs formes bureaucratiques et leurs méthodes empiriques s'opposent à la participation à la lutte des ouvriers en tant que classe.
The petit-bourgeois leaderships with their bureaucratic forms and empiricist methods are ranged against participation by the workers as a class in the struggle.
Les directions petites-bourgeoises, avec leurs formes bureaucratiques et leurs méthodes empiriques s’opposent à la participation à la lutte des ouvriers en tant que classe.
This petit-bourgeois nationalism destroyed the links between the exploited of Spain and the exploited of other countries. It also annihilated the active internationalism of the proletariat.
Ce nationalisme petit-bourgeois détruisait les liens entre les exploités d'Espagne et ceux d'autres pays, il annihilait l'internationalisme actif du prolétariat mondial.
The left has been unable to speak clearly about Cologne with a class perspective, since they are paralyzed by petit-bourgeois feminism.
La gauche a été incapable de parler clairement de ce qui s'était passé à Cologne en adoptant une perspective de classe, car elle est paralysée par le féminisme petit-bourgeois.
Internal political struggle shaped the dynamics of the parties of the Second International, precisely because within them a proletarian revolutionary tendency coexisted with a reformist and gradualist petit-bourgeois wing.
La lutte politique interne représentait la dynamique des partis de la II Internationale, précisément parce qu’en eux convergeaient une aile prolétarienne révolutionnaire et une aile petite-bourgeoise réformiste et gradualiste.
Unfortunately, and this was one of its most serious mistakes, the POUM, with the trade unions that it influenced, joined the sclerotic, reformist UGT, which at the start only included petit-bourgeois elements.
Malheureusement et c'était une de ses plus graves fautes, le POUM est rentré avec les syndicats qu'il influençait dans la UGT réformiste, squelettique, qui ne groupait au début que des éléments petit-bourgeois.
But on account of their petit-bourgeois nature our democrats and their followers preferred the cosy unity of the Popular Front, which was really only a screen behind which everyone was fighting for their own interests.
Mais nos démocrates et leurs suiveurs, à cause de leur nature petite-bourgeoise, préféraient la douce unité du Front populaire qui, en réalité, n'était qu'un paravent derrière lequel chacun tirait de son côté.
It follows a different practice that must emerge once again from the confused rebelling, inevitable in the early days of confusion: theclass war, completely independent of parties and bourgeois or petit-bourgeois unions.
Notre classe a une autre pratique, qui doit resurgir et s’imposer sur l’esprit de rébellion confus, inévitable dans les premiers moments de trouble : la guerre de classes, totalement indépendante des partis et des syndicats bourgeois et petit-bourgeois.
The offer of alliances with petit-bourgeois and even bourgeois parties was justified historically by the fact that the Tsarist power, by banning all of these movements, forced them to engage in insurrectional struggle.
Là, en effet, les propositions d’alliances faites à d’autres partis, petit-bourgeois et même bourgeois, étaient fondées sur une situation où le pouvoir tsariste mettait tous ces mouvements hors la loi et les contraignait à lutter de façon insurrectionnelle.
The offer of alliances with petit-bourgeois and even bourgeois parties was justified historically by the fact that the Tsarist power, by banning all of these movements, forced them to engage in insurrectional struggle.
Là, en effet, les propositions d’alliances faites à d’autres partis, petits-bourgeois et même bourgeois, étaient fondées sur une situation où le pouvoir tsariste mettait tous ces mouvements hors la loi et les contraignait à lutter de façon insurrectionnelle.
And as everywhere, it is the workers who will pay the price, with in addition a mass of petit-bourgeois enriched in various speculations (over twenty million people gamble with their savings on the stock market), which will be brutally proletarianized.
Et comme partout, ce seront les prolétaires qui en feront les frais, avec aussi une masse de petits-bourgeois enrichis dans diverses spéculations (plus de vingt millions de personnes joueraient leurs économies à la bourse), qui se verront brutalement prolétarisés.
On the pretext of defense of the Cuban Revolution, in itself an obligation for our movement, full unconditional and uncritical support has been given to the Castro government and leadership, despite its petit-bourgeois nature and bureaucratic behavior.
Sous prétexte de défendre la révolution cubaine, ce qui est une obligation pour notre mouvement, certains ont soutenu à fond, inconditionnellement et sans critiques, la direction de Castro, en dépit de sa nature petite-bourgeoise et de son régime bureaucratique.
In 2002, the judge Garzon had already originated the device which turned Batasuna outlaw, which banned the petit-bourgeois nationalist party to take part to the municipal elections, where he had a significant audience on the previous ballot.
Le juge Garzon était déjà à l'origine de la mise hors-la-loi de Batasuna, en 2002, ce qui a interdit à ce mouvement politique de participer aux élections municipales, alors qu’il avait rencontré un écho significatif lors des consultations précédentes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten