pet
- Examples
Je ne pense pas que c'était juste un pet. | I don't think it was just a poot-poot. |
Un pet shop vous met en charge de nombreux animaux méchants . | A pet Shop puts you in charge of many naughty pets. |
Ça sent le pet de poisson, ici. | It smells like a fish farted in here. |
Je sais que tu es supposé faire le pet, alors fais-le ! | I know that you're supposed to be the lookout, so look out! |
Ce matin, il y avait un pet sur ma portière. | This morning I discovered a ding in the door of my car. |
Ils viennent en paix, nous ne valons pas un pet ? | They come in peace, we go to pieces? |
Cute pet hôpital Personne n'aime voir leurs animaux de compagnie précieux dans la douleur ! | Cute Pet Hospital Nobody likes to see their precious pets in pain! |
Réservez dès maintenant dans les meilleurs hôtels pet friendly de La Massana. | Book your stay at one of the best pet-friendly hotels in La Massana. |
Il devenait un pet sitter. | He was getting a pet sitter. |
Il ya aussi des pet relocalisation services qui figurent tous les détails du déménagement. | There are also pet relocation services that figure out all the details of the move. |
Ma pet¡te f¡Ile ava¡t des yeux très bleus. | My little girl has the bluest eyes. |
Les frais pour un pet 8,00 euros / jour La consommation d'électricité, de gaz et d'eau inclus. | The fee for a pet 8.00 € / day Consumption of electricity, gas and water included. |
Le pet¡t garcon ava¡t un cheval à bascule. | Just a little boy on a rocking horse. |
- Au pet shop au centre d'achat, s'il vous plaît. | The pet shop at the mall, please. |
J'ai fait un pet. | I made a stinky. |
Mais tu connais le Chef, un pet de travers et c'est la fin du monde. | Later—you know the Chief, one wrong detail and its the end of the world. |
J'aime le son de mon pet ici. | I like the sound it makes. |
Inutile. Financièrement, je te le dis tout net, ça ne vaut pas un pet. | No, from a financial standpoint, this is not a sound investment. |
Il a un pet au casque. | He'll be stringed off. |
Tu sais qu'il y a de la chance pour que ce sourire vienne d'un pet, hein ? | Well, you do know there's a good chance that smile was just gas, right? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!