perversity
- Examples
Disciple - What are doubt, perversity and indecisiveness? | Disciple - quel est doute, perversity et indecisiveness ? |
Oh, my perversity is sublime, is it not? | Ah, ma perversité est sublime, n'est-ce pas ? |
Angelism in the face of eradication is synonymous with intellectual perversity. | L'angélisme face à l'éradication est synonyme de perversité intellectuelle. |
Such was the perversity and pride of that people. | Telles étaient la perversité et la vanité de ces gens ! |
But candidness, brother, tends to be one disguise for perversity. | Mais l’angélisme, frère, est en général un des habits de la perversité. |
He suffered perplexity, perversity, loss of dignity, spiritual and physical pain. | Il a souffert la perplexité, la perversité, la perte de dignité, des douleurs spirituelles et physiques. |
Its perversity will long continue. | Sa perversité continuera encore longtemps. |
In other fields, people have to cope with the perversity of matter—of physical objects. | Dans d'autres spécialités, les gens doivent composer avec la perversité de la matière – des objets physiques. |
Notwithstanding the perversity of men, the signals of mercy had been continually exhibited. | Malgré la perversité des hommes, les marques de la miséricorde n'avaient pas cessé d'être prodiguées. |
The perversity of Judah had been great; what was to be the outcome of their continued apostasy? | La perversité de Juda avait été grande ; qu'adviendrait-il de son apostasie persistante ? |
Its perversity will long continue. | Il s'obstinera longtemps encore dans sa perversité. |
The horror and perversity of war is immensely magnified by the addition of scientific weapons. | Le progrès de l’armement scientifique accroît démesurément l’horreur et la perversion de la guerre. |
Ye were created to show love one to another and not perversity and rancour. | Vous avez été créés pour montrer de l'amour les uns envers les autres et non de la perversité ou de la rancoeur. |
Old Europe, so capable of beauty and perversity, sheds a few tears while secretly celebrating the masterful move. | La vieille Europe, tellement capable de beauté et de perversité, verse quelques larmes tout en célébrant secrètement ce coup de maître. |
The perversity of the present situation is that while many people work very long hours, others languish in unemployment. | Le perversity de la situation actuelle est que tandis que beaucoup de personnes travaillent des heures très longues, d'autres languissent dans le chômage. |
There is insistence on a market approach, although market instruments have already shown their ineffectiveness and perversity. | On insiste sur l'approche du marché, et ce bien que les instruments de marché aient déjà prouvé leur inefficacité et leur malignité. |
What is the perversity in the human soul that causes people to resist so obvious a good?". | Quelle est donc la perversité de l'âme humaine qui pousse les gens à résister à un bien si évident ?". |
Opening up this industry to competition, or creating a European public agency, will not change the perversity of the system. | Ouvrir ce secteur à la concurrence, ou créer une agence publique au niveau européen, ne changera rien à la perversité du système. |
Its fires punish the perversity of the human race, and weld its component parts into one organic, indivisible, world-embracing community. | Son feu punit la perversité de la race humaine et soude les parties qui la composent en une seule communauté organique, indivisible, mondiale. |
Whatever in days gone by hath been the cause of the denial and opposition of those people hath now led to the perversity of the people of this age. | Quelle que fut la cause du reniement et de l’opposition des peuples d’autrefois, elle conduit à la perversité des peuples d’aujourd’hui. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!