perversité

Résistez à la perversité et ne vous laissez pas détruire.
Resist the evil and do not let yourself be destroyed.
Ce qui était considéré comme preuve d’une perversité particulière (XII 597 {652-653}).
This was considered proof of particular wickedness (XII 597 [652-653]).
Ah, ma perversité est sublime, n'est-ce pas ?
Oh, my perversity is sublime, is it not?
L'angélisme face à l'éradication est synonyme de perversité intellectuelle.
Angelism in the face of eradication is synonymous with intellectual perversity.
Telles étaient la perversité et la vanité de ces gens !
Such was the perversity and pride of that people.
Il le ravale au niveau le plus bas de la dépravation et de la perversité.
It debaseth him to the level of extreme depravity and wickedness.
Dans d'autres spécialités, les gens doivent composer avec la perversité de la matière – des objets physiques.
In other fields, people have to cope with the perversity of matter—of physical objects.
Malgré la perversité des hommes, les marques de la miséricorde n'avaient pas cessé d'être prodiguées.
Notwithstanding the perversity of men, the signals of mercy had been continually exhibited.
Frank est d'une originalité qui frise parfois la perversité.
Frank's got his own original, and, sort of perverse way of doing things.
La perversité de Juda avait été grande ; qu'adviendrait-il de son apostasie persistante ?
The perversity of Judah had been great; what was to be the outcome of their continued apostasy?
La perversité doit mentir.
Evil must lie.
Où va se nicher la perversité ? Des diamants...
Keep it moving. There's nothing to see here.
Il semble que la Lituanie a vu naître un groupe de parlementaires empreints de perversité politique.
It appears that in Latvia, there has appeared a group of members of parliament who are political perverts.
Ils se sont corrompus, et ils ont rendu abominable la perversité ; il n'y a personne qui fasse le bien.
They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.
Où va se nicher la perversité ? Des diamants...
There's no show. Let's go.
La vieille Europe, tellement capable de beauté et de perversité, verse quelques larmes tout en célébrant secrètement ce coup de maître.
Old Europe, so capable of beauty and perversity, sheds a few tears while secretly celebrating the masterful move.
Il a des problèmes mentaux - le trouble de la double personnalité dont la deuxième moitié est la perversité.
He has some mental problems - a split personality disorder where the second half of him is the evil one.
Quelle est donc la perversité de l'âme humaine qui pousse les gens à résister à un bien si évident ?".
What is the perversity in the human soul that causes people to resist so obvious a good?".
32 Les lèvres du juste savent ce qui est agréable, mais la bouche des méchants n’est que perversité.
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
La vieille Europe, tellement capable de beauté et de perversité, verse quelques larmes tout en célébrant secrètement ce coup de maître.
Old Europe, so capable of war and malignancy, sheds a tear or so, while secretly celebrating this master move.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten