As the One who pervades the worlds, he is Vishnu.
En tant que l'Un qui imprègne les mondes, il est Vishnu.
A culture of service with security pervades the organization.
Une culture de service avec sécurité se répand dans l'entreprise.
We gain the life force that pervades the Torah.
Nous gagnons la force de vie qui imprègne la Torah.
And this drive toward emergent coherence also pervades our biological evolution.
Et ce moteur de cohérence émergente imprègne également notre évolution biologique.
Oh, what inconceivable nostalgia pervades my soul!
Oh, quelle nostalgie inconcevable pénètre mon âme !
The Infinite Spirit pervades all space and indwells the circle of eternity.
L’Esprit Infini imprègne tout l’espace et habite le cercle de l’éternité.
Ludwig van Beethoven was born here, and his spirit pervades the whole city.
Ludwig van Beethoven est né ici, son esprit imprègne encore toute la ville.
A spirit of service pervades the country today.
Un esprit de service s’est désormais emparé du pays.
The Law of Karma pervades our entire life.
La loi du karma imprègne toute notre vie.
A sense of equality pervades in his brotherhood.
Un sens d’égalité imprègne sa fraternité.
This divine energy pervades all creation.
Cette énergie divine imprègne toute la création.
Everywhere, it pervades us, like the Force.
Partout, il nous imprègne, comme la Force.
Help pervades every part of life.
L’aide imprègne chaque partie de la vie.
We need only think, for example, of the malaise that pervades UNCTAD.
Il suffit de penser, par exemple, au malaise que ressent la Cnuced.
The concept of the promised Messiah pervades the book.
Le livre des Nombres est imprégné du concept du Messie promis.
A religion which pervades the whole of a human life, twenty four hours a day.
Une religion qui imprègne toute la vie humaine, vingt-quatre heures par jour.
Since the soul is flexible, it pervades the entire body it occupies.
Comme l’âme est flexible, elle se répand dans tout le corps qu’elle occupe.
It pervades basically everything that we do.
Elle s'insinue dans tout ce que l'on fait.
The principle also pervades the juvenile system in Nigeria.
Ce même principe prévaut dans le système de justice pour mineurs.
This way of thinking pervades the resolution that is before us.
Ce type de réflexion prédomine dans cette résolution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny