perturber
- Examples
Le PCN-M a déclaré qu'il perturberait le déroulement des élections. | CPN-M declared that it would disrupt the elections. |
Le PCN-M a déclaré qu'il perturberait le déroulement des élections. | CPN (Maoist) declared that it would disrupt the elections. |
Ecouter ces messieurs me perturberait dans mon travail. | To listen to the gentlemen would distract me from my work. |
Ne me dites pas que ça ne perturberait pas vos résultats. | Don't tell me that wouldn't hit your bottom line. |
Une telle ligne perturberait notre travail. | Such a line would disrupt our work. |
Cela perturberait gravement le fonctionnement du marché par rapport à d'autres formes d'énergie. | That would seriously distort the market for other forms of energy. |
Qui perturberait les gens et les machines. | Something that affects both people and machinery. |
Un courant excessif traversant les surfaces des limites de phase concernées perturberait cet équilibre. | An excessive current flow across the phase boundary surfaces concerned would disturb this equilibrium. |
Ça perturberait notre processus créatif. | Sorry, but that would interfere with the creative process. |
Pourquoi ça me perturberait ? | Why would that upset me? |
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces. | The implementation of unilateral plans to build a global antimissile defence would upset the balance of forces. |
On a aussi fait valoir que la proposition avancée perturberait involontairement des pratiques utiles. | That suggestion was objected to, since it would inadvertently result in disrupting useful practices. |
Pis encore, cela perturberait encore plus l'équilibre entre les membres permanents et non permanents. | Worse still, it would distort even more the proportion in the Council between permanent and non-permanent members. |
En outre, cela perturberait les rapports pourtant déjà délicats au sein du secteur du transport aérien. | It would, moreover, have a disruptive effect on the already delicate relations in the aviation sector. |
Ça le perturberait. | And the reason is I don't want to upset him. |
Donc, ça ne vous perturberait pas de savoir qu'elle a déposé un mot pour vous dans la boîte aux lettres. | So it wouldn't trouble you to know that she dropped a note off for you in the mailbox, then. |
Le microphone réduit le bruit du vent qui perturberait la qualité du son transmis quand le vent souffle. | The microphone reduces the sound of wind as it blows past device and disrupts the voice clarity. |
Des voix se sont récemment élevées pour faire observer que cela perturberait le marché. | There are objections to this, amounting in the final analysis to this being an interference with the market. |
Le retrait creuserait donc encore les inégalités, perturberait et fausserait les efforts qui sont faits pour assurer le développement des atolls. | Thus, graduation would further increase the high income disparities, and disrupt and dislocate efforts to develop the atolls. |
La promotion des ventes de produits européens dans ces pays perturberait fortement ce processus et c'est pourquoi je rejette cette idée. | Subsidising the export of European products to these countries would seriously hamper that process, and I am against it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!