perturber

Elle me perturbait, et je n'arrivais pas à la cerner.
She disturbed me, and I can't quite shake her.
Le cri perturbait ma pensée et la tranquillité de la cellule.
It broke into my thinking and the stillness of the cell.
Ils voulaient savoir si quelque chose le perturbait ces derniers temps.
They wanted to know if anything had been bothering him recently.
Je ne savais pas que ça te perturbait autant Grant.
I didn't have any idea that it was bothering you so much, Grant.
Oh, vous voulez dire la chose qui ne vous perturbait pas plus tôt ?
Oh, you mean the thing that wasn't troubling you earlier?
Bref, tu vois pourquoi le rêve me perturbait.
Anyway, I'm sure you can see why the dream was upsetting.
Un bruit continu mystérieux perturbait leurs recherches.
A mysterious persistent noise was disrupting their research.
Ecoutez, il perturbait mon affaire.
Look, he was disrupting my business.
Ça ne la perturbait pas au début.
She didn't seem remotely upset at first.
Ça me perturbait beaucoup, mais... c'est fini, maintenant.
This was very upsetting to me, but I'm not upset anymore.
La situation d'insécurité perturbait gravement l'accès humanitaire à la population ;
The situation of insecurity was seriously disrupting humanitarian access to the population;
Ça me perturbait.
It's been bothering me.
Stuart a commencé à s'apercevoir qu'il avait un caractère fort, et que cela perturbait sa vie de famille.
Stuart began to see that he had a bad temper and that it was affecting his family life.
Ça me perturbait.
I was having trouble paying attention.
Les rêves sont bizarres. Papa, je te le demanderais pas si ça ne me perturbait pas.
Okay, please, Dad, I wouldn't ask if it weren't really bothering me.
Tant que les monnaies étaient fixes, le système monétaire ne perturbait pas notre tentative de marché commun.
As long as the currency exchange rates were fixed, the monetary system did not upset our attempt to create a common market.
Les chercheurs ont découvert que le BPS bloquait un récepteur d'œstrogènes présent uniquement chez les femelles, ce qui perturbait les canaux calciques.
The researchers discovered that BPS blocked an estrogen receptor found only in the females, which disrupted the calcium channels.
Cela ne me perturbait pas
Yeah, not in the slightest.
La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.
The resulting programme downsizing not only disrupted planned activities but also affected overall programme design and coherence.
Cela ne me perturbait pas
Not in the slightest.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw